| It's Your Fault (оригинал) | Это Ты Виноват (перевод) |
|---|---|
| I never lied to you | Я никогда не лгал тебе |
| Did what I said I’d do | Сделал то, что я сказал, что сделаю |
| I promised nothing at all | я вообще ничего не обещал |
| You hoped and that’s your fault | Вы надеялись, и это ваша вина |
| But I can’t stay | Но я не могу остаться |
| And I won’t let you go | И я не отпущу тебя |
| And if you break | И если вы сломаете |
| I’m sorry, that’s your fault | Прости, это твоя вина |
| That’s your fault | Это твоя вина |
| I haven’t finished yet | я еще не закончил |
| Come light my cigarette | Прикури мою сигарету |
| Don’t blame me cause you crawled | Не вини меня, потому что ты полз |
| You cared and that’s your fault | Вы заботились, и это ваша вина |
| But I can’t stay | Но я не могу остаться |
| And I won’t let you go | И я не отпущу тебя |
| And if you break | И если вы сломаете |
| I’m sorry, that’s your fault | Прости, это твоя вина |
| That’s your fault | Это твоя вина |
| I’ve never liked the sun | Я никогда не любил солнце |
| I don’t need anyone | мне никто не нужен |
| But if you never call | Но если ты никогда не звонишь |
| I’ll die and that’s your fault | Я умру, и это твоя вина |
| But I can’t stay | Но я не могу остаться |
| And I won’t let you go | И я не отпущу тебя |
| And if you break | И если вы сломаете |
| I’m sorry, that’s your fault | Прости, это твоя вина |
| That’s your fault | Это твоя вина |
| That’s your fault | Это твоя вина |
| That’s your fault | Это твоя вина |
