| Watched your tail lights in the rain
| Смотрел на твои задние фонари под дождем
|
| Empty heart filled with regret
| Пустое сердце, наполненное сожалением
|
| I know we were both to blame
| Я знаю, что мы оба были виноваты
|
| And I’m not sorry that it’s over
| И я не жалею, что это закончилось
|
| But for the way we let it end
| Но за то, как мы позволили этому закончиться
|
| So I said all I had to say
| Так что я сказал все, что должен был сказать
|
| In letters that I threw away
| В письмах, которые я выбросил
|
| And you should know, please believe me
| И ты должен знать, пожалуйста, поверь мне
|
| I’ve picked up the phone a thousand times
| Я брал трубку тысячу раз
|
| And tried to dial your number
| И пытался набрать твой номер
|
| But it’s been so long, it’s never easy
| Но это было так давно, это никогда не бывает легко
|
| It’s like trying to spin the world the other way
| Это как пытаться повернуть мир в другую сторону
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| How did it come to this?
| Как это произошло?
|
| I think about you all the time
| Я думаю о тебе все время
|
| It’s no excuse, but i wish
| Это не оправдание, но я хочу
|
| That I never made you cry
| Что я никогда не заставлял тебя плакать
|
| I’m not sorry that it’s over
| Я не жалею, что это закончилось
|
| But for the way we let it end
| Но за то, как мы позволили этому закончиться
|
| I couldn’t find the words to say
| Я не мог найти слов, чтобы сказать
|
| And you should know, please believe me
| И ты должен знать, пожалуйста, поверь мне
|
| I’ve picked up the phone a thousand times
| Я брал трубку тысячу раз
|
| And tried to dial your number
| И пытался набрать твой номер
|
| But it’s been so long, it’s never easy
| Но это было так давно, это никогда не бывает легко
|
| It’s like trying to spin the world the other way
| Это как пытаться повернуть мир в другую сторону
|
| So what can I say? | Итак, что я могу сказать? |
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| I hate to think all you had of me
| Я ненавижу думать, что все, что у тебя было от меня
|
| (I said all I had to say)
| (Я сказал все, что должен был сказать)
|
| Is a memory I left you
| Это память, которую я оставил тебе
|
| The space between what was meant to be
| Пространство между тем, что должно было быть
|
| (In letters that I threw away)
| (В письмах, которые я выбросил)
|
| And the mess that it turned into
| И беспорядок, в который это превратилось
|
| And you should know, please believe me
| И ты должен знать, пожалуйста, поверь мне
|
| I’ve picked up the phone a thousand times
| Я брал трубку тысячу раз
|
| And tried to dial your number
| И пытался набрать твой номер
|
| But it’s been so long, it’s never easy
| Но это было так давно, это никогда не бывает легко
|
| It’s like trying to spin the world the other way
| Это как пытаться повернуть мир в другую сторону
|
| It’s like trying to spin the world the other way
| Это как пытаться повернуть мир в другую сторону
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| What can I say? | Что я могу сказать? |