| Thanks For Nothing (оригинал) | Спасибо Ни За Что (перевод) |
|---|---|
| I thank you from the bottom | Я благодарю вас снизу |
| Of my broken heart | Моего разбитого сердца |
| Thanks a lot for the plan | Большое спасибо за план |
| That never had a start | Это никогда не начиналось |
| Much ablige for all that I’d been | Многое для всего, что я был |
| I’ll never know | я никогда не узнаю |
| Thanks for nothing | Спасибо за ничего |
| That’s what you gave to me | Это то, что ты дал мне |
| I appreciate all the dreams | Я ценю все мечты |
| That came unglued | Это отклеилось |
| Thanks a lot for all the times | Большое спасибо за все время |
| You made me blue | Ты сделал меня синим |
| Thanks a million darlin' | Миллион благодарностей, дорогая. |
| For all the pain and misery | За всю боль и страдания |
| That’s right | Это верно |
| Thanks for nothin' | Спасибо ни за что |
| That’s what you gave to me | Это то, что ты дал мне |
| Thanks for nothin' | Спасибо ни за что |
| That’s all I got from lovin' you | Это все, что я получил от любви к тебе |
| Unless you count the heartaches | Если вы не считаете душевные боли |
| That pulled Jerry through | Это вытащило Джерри через |
| Thanks for the dreams | Спасибо за мечты |
| I know that will never be | Я знаю, что этого никогда не будет |
| Thanks for nothin' | Спасибо ни за что |
| That’s what you gave to me | Это то, что ты дал мне |
| Thanks for nothin' | Спасибо ни за что |
| That’s what you gave to me | Это то, что ты дал мне |
| Thank you baby! | Спасибо детка! |
