| I don’t-a want no watered down whiskey
| Я не хочу разбавленного виски
|
| I said I never get the blues
| Я сказал, что никогда не получаю блюз
|
| Hey, if you’re lookin' for a good time, honey
| Эй, если ты хочешь хорошо провести время, дорогая
|
| Jerry Lee’s the man to use
| Джерри Ли - человек, которого можно использовать
|
| I can’t help myself, baby (I can’t help it baby)
| Я не могу с собой поделать, детка (я не могу с собой поделать, детка)
|
| Hey, don’t you understand?
| Эй, разве ты не понимаешь?
|
| I’m just a day time sleepin', late nite lovin' man
| Я просто сплю днем, поздно ночью люблю мужчину
|
| When those neon signs start blinkin'
| Когда эти неоновые вывески начинают мигать
|
| Then when I really go to town
| Тогда, когда я действительно поеду в город
|
| My heart never starts beatin', baby
| Мое сердце никогда не начинает биться, детка
|
| Till-a, till-a sun-a goes-a down
| Пока, пока солнце не опустится
|
| Lord, I can’t help myself, baby (I can’t help it baby)
| Господи, я ничего не могу с собой поделать, детка (не могу с собой поделать, детка)
|
| Don’t you understand?
| Разве ты не понимаешь?
|
| I’m a day time sleepin', late nite lovin' man
| Я сплю днем, поздно ночью люблю мужчину
|
| Whoa, I don’t believe in hobbies (oh-no)
| Вау, я не верю в хобби (о-нет)
|
| I got better things to do (a-ooo-ooo)
| У меня есть дела поважнее (а-о-о-о)
|
| I ain’t into watchin' no t.v., baby
| Я не смотрю телевизор, детка
|
| Jerry Lee’s got his eye on you
| Джерри Ли положил на тебя глаз
|
| When I can’t help myself, baby (I can’t help it baby)
| Когда я не могу с собой поделать, детка (я не могу с собой поделать, детка)
|
| Hey, don’t you understand?
| Эй, разве ты не понимаешь?
|
| I’m a day time sleepin', late night lovin' man
| Я днем сплю, поздно ночью люблю мужчину
|
| I’m gonna play for ya now, I love you
| Я буду играть для тебя сейчас, я люблю тебя
|
| Good boogie blues | Хороший буги-блюз |