| You say you could fall in love with Elvis
| Вы говорите, что могли бы влюбиться в Элвиса
|
| And you love to hear Jacky Wilson sing
| И ты любишь слушать, как поет Джеки Уилсон.
|
| Wait a minute, hold it, hold it pretty baby
| Подожди минутку, держи, держи, милая, детка.
|
| I just want to tell you one little thing
| Я просто хочу сказать тебе одну маленькую вещь
|
| Oh, well your love for Elvis Presley
| О, ну твоя любовь к Элвису Пресли
|
| Wouldn’t last very, very long
| Не продлится очень, очень долго
|
| 'Cause you’d get sick and tired of seeing him
| Потому что тебе надоело его видеть
|
| Wiggling passed your door
| Покачивание прошло мимо вашей двери
|
| It’s true Jacky Wilson can talk that talk
| Это правда, что Джеки Уилсон может говорить об этом
|
| But you’d get sick and tired of seeing him
| Но тебе надоело его видеть
|
| Walk that walk
| Пройди эту прогулку
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me, oh no, not me
| Этого бы не случилось со мной, о нет, не со мной
|
| Yes, you say you can marry Fabian
| Да, ты говоришь, что можешь выйти замуж за Фабиана.
|
| With the help of the hands of faith
| С помощью рук веры
|
| But honey that will never happen
| Но дорогая, этого никогда не произойдет
|
| He would forget the wedding day
| Он забудет день свадьбы
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me, oh no, not me
| Этого бы не случилось со мной, о нет, не со мной
|
| Oh yeah, it’s true honey, you may get an autograph
| О да, это правда, дорогая, ты можешь получить автограф
|
| You might even get one of them to smile your way
| Вы даже можете заставить одного из них улыбнуться вам
|
| But when it comes down to marriage
| Но когда дело доходит до брака
|
| You’ll never, never, never, never see that wedding day
| Ты никогда, никогда, никогда, никогда не увидишь тот день свадьбы
|
| The only thing that you may be
| Единственное, что вы можете быть
|
| To Ricky, is just a fan
| Для Рики просто фанат
|
| You’ll never get to hold him
| Вы никогда не сможете удержать его
|
| He’s a travelling man
| Он путешественник
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me, oh no, not me
| Этого бы не случилось со мной, о нет, не со мной
|
| Oh, oh, it’s true honey, you may get an autograph
| О, о, это правда, дорогая, ты можешь получить автограф
|
| Yeah, you might even get one of them to smile your way
| Да, вы даже можете заставить одного из них улыбаться вам
|
| But remember honey, when it comes down the marriage
| Но помни, дорогая, когда дело доходит до брака
|
| You’ll never, never, never, never see that wedding day
| Ты никогда, никогда, никогда, никогда не увидишь тот день свадьбы
|
| The only thing that you can be
| Единственное, чем ты можешь быть
|
| To Ricky, is just a fan
| Для Рики просто фанат
|
| You’ll never get to squeeze him
| Вы никогда не сможете сжать его
|
| He’s a travelling man
| Он путешественник
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me
| Со мной этого бы не случилось
|
| It wouldn’t happen with me, oh no, not me
| Этого бы не случилось со мной, о нет, не со мной
|
| Not me, it would not happen with me baby
| Не я, со мной этого бы не случилось, детка
|
| Ooh, it wouldn’t happen with me baby
| О, со мной этого бы не случилось, детка
|
| No, it wouldn’t happen with me | Нет, со мной этого бы не случилось |