| Hear that lonesome whippoorwill
| Услышьте этого одинокого козодоя
|
| He sounds too blue to fly
| Он звучит слишком синим, чтобы летать
|
| That old midnight train oh, she’s whinin' low
| Этот старый полуночный поезд, о, она низко скулит
|
| I’m so lonesome I think I’m gonna cry
| Мне так одиноко, я думаю, что буду плакать
|
| Did you ever see the night so long
| Вы когда-нибудь видели ночь так долго
|
| When time goes crawlin' by?
| Когда время идет ползком?
|
| That old moon it just went behind the cloud
| Эта старая луна просто ушла за облако
|
| To hide it’s face, hey and cry
| Чтобы скрыть его лицо, эй и плакать
|
| Did you ever, ever see the robin weep
| Вы когда-нибудь видели, как плачет малиновка?
|
| You know when leaves begin to die?
| Вы знаете, когда листья начинают отмирать?
|
| Well, that means he’s lost the will to live
| Ну, значит, он потерял волю к жизни
|
| I’m gettin' so lonesome I, I-hi could cry
| Мне становится так одиноко, я могу плакать
|
| You know the old silence of an old fallin' star
| Вы знаете старую тишину старой падающей звезды
|
| Old Hank Williams said, 'It lights up a purple sky'
| Старый Хэнк Уильямс сказал: «Он освещает пурпурное небо».
|
| Hey woman, as I wonder where you are
| Эй, женщина, мне интересно, где ты
|
| Jerry Lee’s so lonesome I think I’m gonna cry | Джерри Ли такой одинокий, я думаю, что буду плакать |