| Far across the deep blue water lives an old German’s daughter
| Далеко за синей водой живет дочь старого немца
|
| By the banks of the old River Rhine
| На берегу старой реки Рейн
|
| Where I loved her and lost her but I can’t forget her cause I miss my pretty
| Где я любил ее и потерял ее, но я не могу забыть ее, потому что я скучаю по своей красивой
|
| Fraulein
| фрейлейн
|
| (Fraulein Fraulein look up toward the heavens)
| (Фрейлейн Фрейлейн смотрит в небо)
|
| Each night when the stars start to shine
| Каждую ночь, когда звезды начинают сиять
|
| (By the same stars above you I swear that I love you)
| (Теми же звездами над тобой я клянусь, что люблю тебя)
|
| 'Cause you are my pretty Fraulein
| Потому что ты моя красивая фройляйн
|
| When my memories wander away over yonder to the sweetheart that I left behind
| Когда мои воспоминания блуждают туда, к возлюбленной, которую я оставил
|
| In a moment of glory a face comes before me the face of my pretty Fraulein
| В момент славы передо мной появляется лицо, лицо моей хорошенькой фрейлейн.
|
| Fraulein Fraulein walk down by the river (pretend that your hands are holding
| Фрейлейн Фрейлейн идет вдоль реки (представьте, что ваши руки держат
|
| mine)
| мой)
|
| By the same stars above you I swear that I love you cause you are my pretty
| Теми же звездами над тобой, я клянусь, что люблю тебя, потому что ты моя красавица
|
| Fraulein | фрейлейн |