Перевод текста песни Do Me - Jean Knight

Do Me - Jean Knight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do Me , исполнителя -Jean Knight
Песня из альбома: Mr. Big Stuff
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.12.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fantasy

Выберите на какой язык перевести:

Do Me (оригинал)Сделай Меня (перевод)
Oh I could hide 'neath the wings of the bluebird as she sings О, я мог бы спрятаться под крыльями синей птицы, когда она поет
The six o’clock alarm would never ring Шестичасовой будильник никогда не зазвонит
But it rings and I rise, wipe the sleep out of my eyes Но он звенит, и я встаю, вытираю сон из глаз
My shaving razor’s cold and it stings Моя бритва холодная и жалит
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean Взбодрись, сонный Жан, о, что это может значить
To a daydream believer and a homecoming queen? Мечтателю и королеве возвращения на родину?
You once thought of me as a white knight on his Вы когда-то думали обо мне, как о белом рыцаре на своем
steed конь
Now you know how happy I can be Теперь ты знаешь, как я могу быть счастлив
Oh, and our good time starts and ends О, и наше хорошее время начинается и заканчивается
With a dollar one to spend С долларом, который можно потратить
But how much baby do we really need? Но сколько ребенка нам действительно нужно?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean Взбодрись, сонный Жан, о, что это может значить
To a daydream believer and a homecoming queen? Мечтателю и королеве возвращения на родину?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean Взбодрись, сонный Жан, о, что это может значить
To a daydream believer and a homecoming queen? Мечтателю и королеве возвращения на родину?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean Взбодрись, сонный Жан, о, что это может значить
To a daydream believer and a homecoming queen? Мечтателю и королеве возвращения на родину?
Cheer up, sleepy Jean, oh what can it mean Взбодрись, сонный Жан, о, что это может значить
To a daydream believer and a homecoming queen?Мечтателю и королеве возвращения на родину?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: