Перевод текста песни Veiller tard - Jean-Jacques Goldman

Veiller tard - Jean-Jacques Goldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veiller tard, исполнителя - Jean-Jacques Goldman.
Дата выпуска: 13.11.2008
Язык песни: Французский

Veiller tard

(оригинал)
Les lueurs immobiles d’un jour qui s’achève
La plainte douloureuse d’un chien qui aboie
Le silence inquiétant qui précède les rêves
Quand le monde disparu l’on est face à soi
Les frissons où l’amour et l’automne s’emmêlent
Le noir où s’engloutissent notre foi nos lois
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines
Qui nous saisit même après les plus grandes joies
Ces visages oubliés qui reviennent à la charge
Ces étreintes qu’en rêve on peut vivre cent fois
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Ces paroles enfermées que l’on n’a pas su dire
Ces regards insistants que l’on n’a pas compris
Ces appels évidents ces lueurs tardives
Ces morsures aux regrets qui se livrent à la nuit
Ces solitudes dignes au milieu des silences
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées
Ces ambitions passées mais auxquelles on repense
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés
Ces liens que l’on sécrète et qui joignent les êtres
Ces désirs évadés qui nous feront aimer
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard

Следить поздно

(перевод)
Неподвижные огни дня, который заканчивается
Болезненная жалоба лающей собаки
Тревожная тишина, предшествующая снам
Когда мир ушел, ты сталкиваешься с собой
Дрожь, где любовь и осень переплетаются
Тьма, где наша вера поглощает наши законы
Это скучное беспокойство, бегущее по нашим венам
Что захватывает нас даже после величайших радостей
Те забытые лица, которые возвращаются к заряду
Те объятия, которые во сне можно испытать сто раз
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Эти запертые слова, которые мы не могли сказать
Эти настойчивые взгляды, которые мы не понимали
Эти очевидные звонки, эти поздние свечения
Эти укусы сожалений, которые предаются ночи
Эти достойные одиночества среди тишины
Эти слезы такие мирные, что текут необъяснимо
Те прошлые амбиции, о которых мы вспоминаем
Как старый сундук, полный старых сломанных игрушек
Эти связи, которые мы выделяем и которые соединяют существ
Эти сбежавшие желания, которые заставят нас любить
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman 2011
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel 2016
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman 1998

Тексты песен исполнителя: Jean-Jacques Goldman