
Дата выпуска: 13.11.2008
Язык песни: Французский
Veiller tard(оригинал) |
Les lueurs immobiles d’un jour qui s’achève |
La plainte douloureuse d’un chien qui aboie |
Le silence inquiétant qui précède les rêves |
Quand le monde disparu l’on est face à soi |
Les frissons où l’amour et l’automne s’emmêlent |
Le noir où s’engloutissent notre foi nos lois |
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines |
Qui nous saisit même après les plus grandes joies |
Ces visages oubliés qui reviennent à la charge |
Ces étreintes qu’en rêve on peut vivre cent fois |
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines |
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard |
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines |
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard |
Ces paroles enfermées que l’on n’a pas su dire |
Ces regards insistants que l’on n’a pas compris |
Ces appels évidents ces lueurs tardives |
Ces morsures aux regrets qui se livrent à la nuit |
Ces solitudes dignes au milieu des silences |
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées |
Ces ambitions passées mais auxquelles on repense |
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés |
Ces liens que l’on sécrète et qui joignent les êtres |
Ces désirs évadés qui nous feront aimer |
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines |
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard |
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines |
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard |
Следить поздно(перевод) |
Неподвижные огни дня, который заканчивается |
Болезненная жалоба лающей собаки |
Тревожная тишина, предшествующая снам |
Когда мир ушел, ты сталкиваешься с собой |
Дрожь, где любовь и осень переплетаются |
Тьма, где наша вера поглощает наши законы |
Это скучное беспокойство, бегущее по нашим венам |
Что захватывает нас даже после величайших радостей |
Те забытые лица, которые возвращаются к заряду |
Те объятия, которые во сне можно испытать сто раз |
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными |
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно |
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными |
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно |
Эти запертые слова, которые мы не могли сказать |
Эти настойчивые взгляды, которые мы не понимали |
Эти очевидные звонки, эти поздние свечения |
Эти укусы сожалений, которые предаются ночи |
Эти достойные одиночества среди тишины |
Эти слезы такие мирные, что текут необъяснимо |
Те прошлые амбиции, о которых мы вспоминаем |
Как старый сундук, полный старых сломанных игрушек |
Эти связи, которые мы выделяем и которые соединяют существ |
Эти сбежавшие желания, которые заставят нас любить |
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными |
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно |
Эти причины, которые делают наши причины бесполезными |
Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно |
Название | Год |
---|---|
La Promesse (Duo avec J.J. Goldman) ft. Jean-Jacques Goldman | 2011 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Chanson d'amour ft. Jean-Jacques Goldman, Edith Lefel | 2016 |
J'la croise tous les matins ft. Jean-Jacques Goldman | 1998 |