Перевод текста песни Veiller tard - Jean-Jacques Goldman

Veiller tard - Jean-Jacques Goldman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Veiller tard , исполнителя -Jean-Jacques Goldman
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.11.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Veiller tard (оригинал)Следить поздно (перевод)
Les lueurs immobiles d’un jour qui s’achève Неподвижные огни дня, который заканчивается
La plainte douloureuse d’un chien qui aboie Болезненная жалоба лающей собаки
Le silence inquiétant qui précède les rêves Тревожная тишина, предшествующая снам
Quand le monde disparu l’on est face à soi Когда мир ушел, ты сталкиваешься с собой
Les frissons où l’amour et l’automne s’emmêlent Дрожь, где любовь и осень переплетаются
Le noir où s’engloutissent notre foi nos lois Тьма, где наша вера поглощает наши законы
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines Это скучное беспокойство, бегущее по нашим венам
Qui nous saisit même après les plus grandes joies Что захватывает нас даже после величайших радостей
Ces visages oubliés qui reviennent à la charge Те забытые лица, которые возвращаются к заряду
Ces étreintes qu’en rêve on peut vivre cent fois Те объятия, которые во сне можно испытать сто раз
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Ces paroles enfermées que l’on n’a pas su dire Эти запертые слова, которые мы не могли сказать
Ces regards insistants que l’on n’a pas compris Эти настойчивые взгляды, которые мы не понимали
Ces appels évidents ces lueurs tardives Эти очевидные звонки, эти поздние свечения
Ces morsures aux regrets qui se livrent à la nuit Эти укусы сожалений, которые предаются ночи
Ces solitudes dignes au milieu des silences Эти достойные одиночества среди тишины
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées Эти слезы такие мирные, что текут необъяснимо
Ces ambitions passées mais auxquelles on repense Те прошлые амбиции, о которых мы вспоминаем
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés Как старый сундук, полный старых сломанных игрушек
Ces liens que l’on sécrète et qui joignent les êtres Эти связи, которые мы выделяем и которые соединяют существ
Ces désirs évadés qui nous feront aimer Эти сбежавшие желания, которые заставят нас любить
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard Те вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines Эти причины, которые делают наши причины бесполезными
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tardТе вещи внутри нас, которые не дают нам ложиться спать поздно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: