| Tu parles, parles, c’est facile, mme sans y penser,
| Ты говоришь, говоришь, это легко, даже не задумываясь,
|
| Les mots, les mots sont immobiles, tris, rangs, classs.
| Слова, слова неподвижны, роды, чины, классы.
|
| Laisse allez, laisse les jouer,
| Отпусти, пусть играют,
|
| Se cogner, te sduire,
| наткнуться, соблазнить тебя,
|
| «sensualiser», te bouger,
| "чувствовать", двигать вас,
|
| Quand a veut plus rien dire.
| Когда a больше ничего не значит.
|
| Swinguer les mots, les mots, sans a,
| Качайте слова, слова без а,
|
| On va les rtrcir.
| Мы их сузим.
|
| Swinguer les mots, ne surtout pas
| Качайте слова, особенно не
|
| Toujours les rflchir.
| Всегда думайте о них.
|
| Les mots, l’mo, l’motion vient,
| Слова, мо, эмоции приходят,
|
| Les mots font l’motion,
| Слова вызывают эмоции,
|
| Cote que cote, coute-les bien
| Бок о бок стоил им хорошо
|
| Rythmer nos draisons.
| Ритм наши причины.
|
| Les sons, les sons, laissons les rires,
| Звуки, звуки, пусть смеется,
|
| Faut pas les couter,
| Не прислушиваться к ним,
|
| Juste pour viter le prie,
| Лишь бы не молиться,
|
| On va les dchainer.
| Мы развяжем их.
|
| A quoi tu sers, Pourquoi t’es l?
| Зачем ты, зачем ты здесь?
|
| Qu’est-ce que t’espres? | На что ты надеешься? |
| a quoi tu crois?
| во что ты веришь?
|
| Y’en a qui meurent, qui prient pour un morceau de terre,
| Есть те, кто умирает, кто молит о клочке земли,
|
| y’en a qui risquent leur vie pour passer la frontire,
| есть те, кто рискует жизнью, чтобы пересечь границу,
|
| Y’en a qui bronzent et d’autres s’font la peau plus claire,
| Одни загорают, а другие делают кожу светлее,
|
| Certains s’effraient au fond quand d’autres font des affaires.
| Некоторые в глубине души боятся, когда другие занимаются бизнесом.
|
| Mais y’a toujours la lune qui s’mfie du soleil
| Но всегда есть луна, которая не доверяет солнцу
|
| Et quand tout a changera, c’est pas demain le veille,
| А когда все меняется, это не завтра позавчера,
|
| Certains smatchent ou labourent, d’autres soignes ou bien peignent,
| Кто-то шлепает или пашет, кто-то лечит или красит,
|
| C’est toi, c’est ton tour, qu’est-ce que t’as dans les veines?
| Это ты, твоя очередь, что у тебя в венах?
|
| A quoi tu sers? | Для чего ты? |
| Pourquoi t’es fait?
| Зачем ты это сделал?
|
| Terminus terre.
| Наземный терминал.
|
| un seul ticket.
| один билет.
|
| Y’en a qui grimpent en l’ai pour un peu plpus d’silence,
| Есть те, кто поднимается в воздух, чтобы еще немного помолчать,
|
| Y’en a qui vivent sous terre o a hurle, o a danse,
| Есть те, кто живет под землей, где они кричат, где танцуют,
|
| T’en a qui pointent des comptes quand d’autres comptent des points,
| У вас есть те, кто набирает очки, когда другие считают очки,
|
| Y’en a qui lvent des croix pour ceux qui n’y croient pas.
| Есть те, кто воздвигает кресты за тех, кто в них не верит.
|
| Y’en a qui pincent des cordes, y’en a qui frappent des peaux,
| Есть те, кто щиплет струны, есть те, кто чешет кожу,
|
| Certains «import exportent» ou bien se jouent des mots,
| Какой-то "импорт-экспорт" или игра слов,
|
| Y’en a qui s’font des billes quand d’autres tombent les filles,
| Есть те, кто делает шарики, когда другие падают девушками,
|
| Certains ne donnent qu’au hommes, mais d’autres n’aiment personne.
| Одни дарят только мужчинам, а другие никого не любят.
|
| Mais y’a toujours la lune qui s’mfie du soleil,
| Но всегда есть луна, которая не доверяет солнцу,
|
| Et quand toiut a changera c’est pas demain la veille,
| И когда все меняется, это не завтра, а позавчера,
|
| Y’en a qui courent une vie pour gagner deux diximes,
| Есть те, кто проживает жизнь, чтобы заработать две десятых,
|
| A psent c’est ton tour qu’est-ce que tu nous amnes?
| Теперь твоя очередь, что ты несешь нам?
|
| A quoi tu sers? | Для чего ты? |
| Pourquoi t’es fait?
| Зачем ты это сделал?
|
| T’as la lumire, et puis aprs? | У тебя есть свет, и что? |