| Paroles de la chanson Quand on s’promene au bord de l’eau:
| Слова песни Когда мы идем по кромке воды:
|
| Du lundi jusqu’au sam’di
| с понедельника по субботу
|
| Pour gagner des radis
| Чтобы заработать редис
|
| Quand on a fait sans entrain
| Когда мы сделали нерешительно
|
| Son p’tit truc quotidien
| Ее маленький ежедневный трюк
|
| Subi le propriétaire
| Пострадал владелец
|
| L’percepteur, la boulangère
| Коллекционер, пекарь
|
| Et trimballé sa vie d’chien
| И носился по жизни как собака
|
| Le dimanch' viv’ment
| Воскресенье в прямом эфире
|
| On file à Nogent
| Мы идем в Ножан
|
| Alors brusquement
| Так резко
|
| Tout paraît charmant ! | Все выглядит прекрасно! |
| …
| …
|
| Quand on s’promène au bord de l’eau
| Когда мы идем по краю воды
|
| Comm' tout est beau…
| Как все красиво...
|
| Quel renouveau …
| Какое возрождение...
|
| Paris au loin nous semble une prison
| Париж вдалеке кажется нам тюрьмой
|
| On a le cœur plein de chansons
| У нас есть сердце, полное песен
|
| L’odeur des fleurs
| Запах цветов
|
| Nous met tout à l’envers
| Переворачивает нас всех с ног на голову
|
| Et le bonheur
| И счастье
|
| Nous saoule pour pas cher
| Мы пили по дешевке
|
| Chagrins et peines
| печали и печали
|
| De la semaine
| недели
|
| Tout est noyé dans le bleu, dans le vert …
| Все тонет в синеве, в зелени...
|
| Un seul dimanche au bord de l’eau
| Одно воскресенье у кромки воды
|
| Aux trémolos
| К тремоло
|
| Des p’tits oiseaux
| маленькие птицы
|
| Suffit pour que tous les jours semblent beaux
| Достаточно, чтобы каждый день казался прекрасным
|
| Quand on s’promène au bord de l’eau
| Когда мы идем по краю воды
|
| J’connais des gens cafardeux
| Я знаю дерзких людей
|
| Qui tout l’temps s’font des ch’veux
| Кто все время делает волосы
|
| Et rêv'nt de filer ailleurs
| И мечтаю крутиться в другом месте
|
| Dans un monde meilleur
| В лучшем мире
|
| Ils dépens'nt des tas d’oseille
| Они тратят кучу щавеля
|
| Pour découvrir des merveilles
| Чтобы открыть чудеса
|
| Ben moi, ça m’fait mal au cœur …
| Ну, у меня болит сердце...
|
| Car y a pas besoin
| Потому что нет необходимости
|
| Pour trouver un coin
| Чтобы найти угол
|
| Où l’on se trouv' bien
| Где нам хорошо
|
| De chercher si loin… | Искать пока... |