| Paroles de la chanson Mon homme:
| Мой мужчина
|
| Sur cette terr', ma seul' joie, mon seul bonheur
| На этой земле моя единственная радость, мое единственное счастье
|
| C’est mon homme
| Это мой мужчина
|
| J’ai donné tout c’que j’ai, mon amour et tout mon cœur
| Я отдал все, что у меня есть, свою любовь и все свое сердце
|
| À mon homme
| Моему мужчине
|
| Et même la nuit
| И даже ночью
|
| Quand je rêve, c’est de lui
| Когда я мечтаю, это о нем
|
| De mon homme
| от моего мужчины
|
| Ce n’est pas qu’il est beau, qu’il est riche ni costaud
| Дело не в том, что он красивый, богатый или крутой
|
| Mais je l’aime, c’est idiot
| Но мне это нравится, это глупо
|
| I’m’fout des coups
| мне плевать
|
| I’m’prend mes sous
| я беру свои деньги
|
| Je suis à bout
| Я изнурен
|
| Mais malgré tout
| Но даже если
|
| Que voulez-vous
| Чего ты хочешь
|
| Je l’ai tell’ment dans la peau
| У меня так много в моей коже
|
| Qu’j’en d’viens marteau
| Что я пришел забить
|
| Dès qu’il s’approch' c’est fini
| Как только он подходит, все кончено
|
| Je suis à lui
| Я его
|
| Quand ses yeux sur moi se posent
| Когда его глаза останавливаются на мне
|
| Ça me rend tout' chose
| Это делает меня целым
|
| Je l’ai tell’ment dans la peau
| У меня так много в моей коже
|
| Qu’au moindre mot
| Что при малейшем слове
|
| I’m’f’rait faire n’importe quoi
| я бы заставил меня сделать что-нибудь
|
| J’tuerais, ma foi
| Я бы убил, моя вера
|
| J’sens qu’il me rendrait infâme
| Я чувствую, что он сделал бы меня печально известным
|
| Mais je n’suis qu’un' femme
| Но я всего лишь женщина
|
| Et, j’l’ai tell’ment dans la peau …
| И у меня его так много в моей коже...
|
| Pour le quitter c’est fou ce que m’ont offert
| Чтобы оставить это безумие, что они мне предложили
|
| D’autres hommes
| другие мужчины
|
| Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
| Между нами, вы видите, что они не стоят очень много
|
| Tous les hommes
| Все мужчины
|
| La femm' à vrai dir'
| Женщина на самом деле
|
| N’est faite que pour souffrir
| Только сделано, чтобы страдать
|
| Par les hommes
| мужчинами
|
| Dans les bals, j’ai couru, afin d’l’oublier j’ai bu
| По яйцам я бежал, чтобы забыть это я пил
|
| Rien à faire, j’ai pas pu
| Делать нечего, я не мог
|
| Quand i’m’dit: «Viens»
| Когда я говорю мне: "Приходи"
|
| J’suis comme un chien
| я как собака
|
| Y a pas moyen
| Нет никакого способа
|
| C’est comme un lien
| Это как ссылка
|
| Qui me retient
| Кто меня сдерживает
|
| Je l’ai tell’ment dans la peau
| У меня так много в моей коже
|
| Qu’j’en suis dingo
| Что я сумасшедший
|
| Que cell' qui n’a pas aussi
| Чем тот, у кого тоже нет
|
| Connu ceci
| Известно это
|
| Ose venir la première
| Осмельтесь прийти первым
|
| Me j’ter la pierre
| мне бросить камень
|
| En avoir un dans la peau
| Получить один под кожу
|
| C’est l’pir' des maux
| Это худшее из зол
|
| Mais c’est connaître l’amour
| Но это знание любви
|
| Sous son vrai jour
| В истинном свете
|
| Et j’dis qu’il faut qu’on pardonne
| И я говорю, что мы должны простить
|
| Quand un' femme se donne
| Когда женщина отдает себя
|
| À l’homm' qu’elle a dans la peau … | К мужчине, который у нее под кожей... |