Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Romance De Paris — 1941 , исполнителя - Jean Gabin. Дата выпуска: 11.04.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Romance De Paris — 1941 , исполнителя - Jean Gabin. La Romance De Paris — 1941(оригинал) |
| Ils s’aimaient depuis deux jours à peine |
| Y a parfois du bonheur dans la peine |
| Mais depuis qu’ils étaient amoureux |
| Leur destin n'était plus malheureux |
| Ils vivaient avec un rêve étrange |
| Et ce rêve était bleu comme les anges |
| Leur amour était un vrai printemps, oui |
| Aussi pur que leurs tendres vingt ans |
| C’est la romance de Paris |
| Au coin des rues, elle fleurit |
| Ça met au coeur des amoureux |
| Un peu de rêve et de ciel bleu |
| Ce doux refrain de nos faubourgs |
| Parle si gentiment d’amour |
| Que tout le monde en est épris |
| C’est la romance de Paris |
| La banlieue était leur vrai domaine |
| Ils partaient à la fin de la semaine |
| Dans les bois pour cueillir le muguet |
| Ou sur un bateau pour naviguer |
| Ils buvaient aussi dans les guinguettes |
| Du vin blanc qui fait tourner la tête |
| Et quand ils se donnaient un baiser, oui |
| Tous les couples en dansant se disaient |
| C’est la romance de Paris |
| Au coin des rues, elle fleurit |
| Ça met au coeur des amoureux |
| Un peu de rêve et de ciel bleu |
| Ce doux refrain de nos faubourgs |
| Parle si gentiment d’amour |
| Que tout le monde en est épris |
| C’est la romance de Paris |
| C’est ici que s’arrête mon histoire |
| Aurez-vous de la peine à me croire? |
| Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour |
| Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour |
| Qu’ils fondèrent une famille admirable |
| Et qu’ils eurent des enfants adorables |
| Qu’ils moururent gentiment, inconnus |
| En partant comme ils étaient venus |
| C’est la romance de Paris |
| Au coin des rues, elle fleurit |
| Ça met au coeur des amoureux |
| Un peu de rêve et de ciel bleu |
| Ce doux refrain de nos faubourgs |
| Parle si gentiment d’amour |
| Que tout le monde en est épris |
| C’est la romance de Paris |
| Que tout le monde en est épris |
| C’est la romance de Paris |
Романтика Парижа — 1941(перевод) |
| Они были влюблены всего два дня |
| Иногда в печали есть счастье |
| Но так как они были влюблены |
| Их судьба больше не была несчастливой |
| Они жили странной мечтой |
| И этот сон был синим, как ангелы |
| Их любовь была настоящей весной, да |
| Такие же чистые, как их нежные двадцатые |
| Это романтика Парижа |
| На углу улиц цветет |
| Он помещает любовников в сердце |
| Маленькая мечта и голубое небо |
| Этот сладкий рефрен наших пригородов |
| Говорите так ласково о любви |
| Что все в него влюблены |
| Это романтика Парижа |
| Пригороды были их настоящим владением |
| Они уезжали в конце недели |
| В лесу собирать ландыши |
| Или на лодке плыть |
| Они также пили в гингетах |
| Головокружительное белое вино |
| И когда они поцеловали друг друга, да |
| Все танцующие пары сказали друг другу |
| Это романтика Парижа |
| На углу улиц цветет |
| Он помещает любовников в сердце |
| Маленькая мечта и голубое небо |
| Этот сладкий рефрен наших пригородов |
| Говорите так ласково о любви |
| Что все в него влюблены |
| Это романтика Парижа |
| На этом моя история заканчивается |
| Вам будет трудно поверить мне? |
| Если я скажу тебе, что они любят друг друга каждый день |
| Что они состарились своей нежной любовью |
| Что они основали замечательную семью |
| И у них были прекрасные дети |
| Что они умерли сладко, неизвестно |
| Уходят, как пришли |
| Это романтика Парижа |
| На углу улиц цветет |
| Он помещает любовников в сердце |
| Маленькая мечта и голубое небо |
| Этот сладкий рефрен наших пригородов |
| Говорите так ласково о любви |
| Что все в него влюблены |
| Это романтика Парижа |
| Что все в него влюблены |
| Это романтика Парижа |