Перевод текста песни La Romance De Paris — 1941 - Jean Gabin

La Romance De Paris — 1941 - Jean Gabin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Romance De Paris — 1941, исполнителя - Jean Gabin.
Дата выпуска: 11.04.2011
Язык песни: Французский

La Romance De Paris — 1941

(оригинал)
Ils s’aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu’ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps, oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Du vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand ils se donnaient un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
C’est ici que s’arrête mon histoire
Aurez-vous de la peine à me croire?
Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour
Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour
Qu’ils fondèrent une famille admirable
Et qu’ils eurent des enfants adorables
Qu’ils moururent gentiment, inconnus
En partant comme ils étaient venus
C’est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d’amour
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris
C’est la romance de Paris

Романтика Парижа — 1941

(перевод)
Они были влюблены всего два дня
Иногда в печали есть счастье
Но так как они были влюблены
Их судьба больше не была несчастливой
Они жили странной мечтой
И этот сон был синим, как ангелы
Их любовь была настоящей весной, да
Такие же чистые, как их нежные двадцатые
Это романтика Парижа
На углу улиц цветет
Он помещает любовников в сердце
Маленькая мечта и голубое небо
Этот сладкий рефрен наших пригородов
Говорите так ласково о любви
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
Пригороды были их настоящим владением
Они уезжали в конце недели
В лесу собирать ландыши
Или на лодке плыть
Они также пили в гингетах
Головокружительное белое вино
И когда они поцеловали друг друга, да
Все танцующие пары сказали друг другу
Это романтика Парижа
На углу улиц цветет
Он помещает любовников в сердце
Маленькая мечта и голубое небо
Этот сладкий рефрен наших пригородов
Говорите так ласково о любви
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
На этом моя история заканчивается
Вам будет трудно поверить мне?
Если я скажу тебе, что они любят друг друга каждый день
Что они состарились своей нежной любовью
Что они основали замечательную семью
И у них были прекрасные дети
Что они умерли сладко, неизвестно
Уходят, как пришли
Это романтика Парижа
На углу улиц цветет
Он помещает любовников в сердце
Маленькая мечта и голубое небо
Этот сладкий рефрен наших пригородов
Говорите так ласково о любви
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
Что все в него влюблены
Это романтика Парижа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quand on se promene au bord de l'eau 2016
Quand on s'promène au bord de l'eau (From "La belle époque") 2015
Quand on s'promène au bord de l'eau 2015
Viens Fifine 2012
La chanson des mariniers 2010
Chanson des mariniers 2016
Quand on s'proméne au bourd de l'eau 2015
Quand on se promène 2013
Quand on s'promène au bord d l'eau 2010
Fifine la reine du bal musette 2011
Quand On S?promene Au Bord De L?eau 2006
Quand on s'promène au bord de l'eau (Extrait du film La belle équipe) 2020
Quand On Se Proméne Au Bord De L'Eau 2011
Quand on s’promène au bord de l’eau (From "La belle équipe") ft. Orchestre Pierrot 2012
Quand on s promene au bord de l'eau 2013
Quand On S' Promène Au Bord De L'Eau 2010
Chanson De Mariniers 2017
Quand On S’promene Au Bord De L’eau 2009
Quand On S'proméne Au Bord De L'eau 2009
Quand on se promenè 2015

Тексты песен исполнителя: Jean Gabin

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Satan My Master 2023
Old Ways 2023
Pequeña Serenata Diurna 2013
Greasy 2013
Sugardaddy 2021
Methismeni Varka ft. Babis Stokas 2001
Many Miracles 2015
Tel'et Ya Mahla Nourha 1992
Cadillac noire 2013