| Les oubliettes (оригинал) | Каменный мешок (перевод) |
|---|---|
| Les regrets fillettes | сожаления девочек |
| Du pauvre poète | О бедном поэте |
| Se valsent musette | рюкзак для вальса |
| Dans les caboulots | В кабуло |
| Se valse musette | Se вальс мюзет |
| Le pauvre poète | Бедный поэт |
| Pour les gigolettes | Для пельменей |
| Et les gigolos | И альфонсы |
| Dieu que je regrette | Боже, я сожалею |
| Mes larmes fillettes | мои девичьи слезы |
| Ce vin malhonnête | Это нечестное вино |
| Qui monte au cerveau | что поднимается в мозг |
| Y a belle lurette | Это было долго |
| Que je n’ai plus cette | Что у меня больше нет этого |
| Fameuse piquette | Знаменитый пикет |
| Derrière mes fagots | За моими связками |
| Le pâle squelette | Бледный скелет |
| De mes amourettes | Из моих любовных дел |
| Joue des castagnettes | играть на кастаньетах |
| Comme un hidalgo | Как идальго |
| La nuit est longuette | Ночь длинная |
| Du pauvre poète | О бедном поэте |
| Voyez mes poulettes | посмотри на моих цыпочек |
| Il a les grelots | У него есть колокола |
| Dans chaque guinguette | В каждой таверне |
| J’ai cherché Juliette | Я искал Джульетту |
| Je n’ai je regrette | я ни о чем не жалею |
| Que trouvé Margot | Что нашло Марго |
| De ces amourettes | Из этих любовных дел |
| Que l’on pickpockette | Что мы карманники |
| Sous sa chemisette | Под его рубашкой |
| J’en ai plein le dos | я сыт по горло |
| S’il faut à perpète | Если это займет вечность |
| Qu'à l’aube on regrette | Что на рассвете мы сожалеем |
| Vaut mieux qu’on s’arrête | Нам лучше остановиться |
| Mes petits oiseaux | мои маленькие птички |
| Venez mignonnettes | давай милый |
| Dans mes oubliettes | В моем забвении |
| Que je vous y mette | Позвольте мне поставить вас там |
| Au pain et à l’eau | На хлеб и воду |
| Les regrets fillettes | сожаления девочек |
| Du pauvre poète | О бедном поэте |
| Se valsent musette | рюкзак для вальса |
| Dans les caboulots | В кабуло |
| Se valse musette | Se вальс мюзет |
| Le pauvre poète | Бедный поэт |
| Pour les gigolettes | Для пельменей |
| Et les gigolos | И альфонсы |
