| 12 noon in the hood, Hennessy on the rocks, that is my potion
| 12 часов дня в капюшоне, Хеннесси на камнях, это мое зелье
|
| Bitches singin that sad love song like Billy Ocean
| Суки поют эту грустную песню о любви, как Билли Оушен.
|
| But to them hoochie hoodrats (I) give em no leeway
| Но для них hoochie hoodrats (я) не даю им свободы действий
|
| So now I’m peelin out hittin switches on a freeway
| Итак, теперь я выхожу из-под удара, переключаюсь на автостраду
|
| Leanin to the side (right) bouncin when I hit a dip
| Наклоняюсь в сторону (справа), подпрыгивая, когда я нахожусь на падении
|
| Slowin down so my CD won’t skip
| Притормози, чтобы мой компакт-диск не пропустил
|
| When trip I’m pullin up on all-gold D’s
| Когда я еду, я останавливаюсь на золотых D
|
| The orange bud is sticky, crack a forty with the O.G.'s
| Оранжевый бутон липкий, взломайте сорок с О.Г.
|
| And it was cool until they put me up on the scoop:
| И было круто, пока меня не подсадили на совок:
|
| «Yo Loc, I saw your main bitch in a coupe
| «Йо Лок, я видел твою главную суку в купе
|
| Whooptie-whoop and they were goin to the mo-mo»
| Whooptie-woop, и они собирались мотаться »
|
| So I’m thinkin: Oh no, it’s time to roll to the pad and get my .44
| Так что я думаю: о нет, пора свернуть на площадку и взять мой .44
|
| No hoe is worth another case, get out my face
| Никакая мотыга не стоит другого дела, убирайся с моего лица
|
| As I bring it to the table like grace
| Когда я приношу это к столу, как благодать
|
| Bitch, and I want nothin else to do with you
| Сука, и я не хочу иметь с тобой ничего общего
|
| Speed on, hurry up and get gone because I’m through with you
| Поторопись, поторопись и уходи, потому что я с тобой покончил
|
| Bitch, I’m through with you
| Сука, я закончил с тобой
|
| It’s too late to act right
| Слишком поздно действовать правильно
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| Bitch, I’m through with you
| Сука, я закончил с тобой
|
| It’s too late to act right
| Слишком поздно действовать правильно
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| Not givin a damn about a punk bitch, it’s all about the sex, man
| Плевать на суку-панк, все дело в сексе, чувак.
|
| Cause if the Loc take a fizzall you’re goin to the next man
| Потому что, если Лок возьмет физзал, ты пойдешь к следующему человеку
|
| Prraw, prraw, prraw, that’s how my toolie sound
| Praw, prraw, prraw, так звучит мой инструмент
|
| When I pullin off on her
| Когда я схожу с нее
|
| Cause I don’t want her
| Потому что я не хочу ее
|
| You know what I’m sayin?
| Вы знаете, что я говорю?
|
| I wasn’t born with that bitch
| Я не родился с этой сукой
|
| And I ain’t gon die with that bitch
| И я не собираюсь умирать с этой сукой
|
| And I tell that bitch to split quick
| И я говорю этой суке, чтобы она быстро разделилась
|
| And prraw sounds I make out the pipes on my muthafuckin 64
| И звуки мурашки, которые я разбираю в трубах на моем гребаном 64
|
| But let me get back on this bitch, though
| Но позвольте мне вернуться к этой суке, хотя
|
| My O.G.'s raised me to never ever let them hoes plays me
| Мои О.Г. вырастили меня, чтобы никогда не позволять этим мотыгам играть со мной.
|
| I pray that you save me, they pushin up daisies
| Я молюсь, чтобы ты спас меня, они поднимают маргаритки
|
| Cause if I caught you in bed with Ted and Fred
| Потому что, если я застану тебя в постели с Тедом и Фредом
|
| That still wouldn’t make me put no strap to my head
| Это все равно не заставит меня пристегнуть ремень к голове
|
| Bullet Loc stayin tall, though, through it all, though
| Пуля Лок остается высокой, несмотря ни на что, хотя
|
| Some of y’all ain’t good for nothin but a bootie call, though
| Некоторые из вас не годятся ни для чего, кроме звонка, хотя
|
| Yo, so I’m off in the wind and stayin true
| Эй, так что я по ветру и остаюсь верным
|
| Speed on, hurry up and get gone because I’m through with you
| Поторопись, поторопись и уходи, потому что я с тобой покончил
|
| Bitch, I’m through with you
| Сука, я закончил с тобой
|
| It’s too late to act right
| Слишком поздно действовать правильно
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| Bitch, I’m through with you
| Сука, я закончил с тобой
|
| It’s too late to act right
| Слишком поздно действовать правильно
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| (Prraw prraw prraw, that’s how my toolie sound)
| (Prraw prraw prraw, так звучит мой инструмент)
|
| When I’m pullin off on those bitches
| Когда я ухожу от этих сук
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| (Prraw prraw prraw, that’s how my toolie sound)
| (Prraw prraw prraw, так звучит мой инструмент)
|
| When I’m pullin off on those bitches
| Когда я ухожу от этих сук
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| There’s a pijama party goin down…
| Идет пижамная вечеринка…
|
| Fool, you should know that I’m with that
| Дурак, ты должен знать, что я с этим
|
| The baddest hoes in the world want the Bullet Loc to hit that
| Самые крутые мотыги в мире хотят, чтобы Bullet Loc попал в это
|
| I’m on the prowl, I’ll be the one gettin my stroke on
| Я на охоте, я буду тем, кто получит мой инсульт
|
| I never hesitates to get my loc on
| Я никогда не колеблюсь, чтобы найти свое местоположение
|
| Ugh, get my smoke on, but you know that’s only right, though
| Тьфу, закуривай, но ты знаешь, что это правильно, хотя
|
| The po-po wanna know why my eyes low
| По-по хочет знать, почему мои глаза опущены
|
| But I got a surprise, though
| Но у меня есть сюрприз, хотя
|
| Pedal to the flo', that’s how I peel out
| Педаль на пол, вот как я очищаюсь
|
| Drink won’t spill out, chill out and let my crop sprout
| Напиток не прольется, расслабься и позволь моему урожаю прорасти
|
| I’m out it’s on (?) takin it easy
| Я ухожу, это (?) легко
|
| Bitch, don’t try to hide when you see me
| Сука, не пытайся спрятаться, когда увидишь меня.
|
| Your game is wack, so stay the fuck back
| Твоя игра дурацкая, так что держись подальше
|
| I drop you off at the bus stop to give that horse his tail back
| Я высажу тебя на автобусной остановке, чтобы вернуть этой лошади хвост.
|
| You been dismissed, dissed like snotty tissue
| Тебя уволили, отвергли, как сопливую ткань
|
| Get outta here, disappear bitch, but I won’t miss you
| Убирайся отсюда, исчезни сука, но я не буду скучать по тебе
|
| And they all know what a real gee’ll do with you
| И все они знают, что с тобой сделает настоящий парень.
|
| Straight give the boot to that ass because I’m through with you
| Прямо дай пинка этой заднице, потому что я с тобой покончил
|
| Bitch, I’m through with you
| Сука, я закончил с тобой
|
| It’s too late to act right
| Слишком поздно действовать правильно
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| Bitch, I’m through with you
| Сука, я закончил с тобой
|
| It’s too late to act right
| Слишком поздно действовать правильно
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| (Prraw prraw prraw, that’s how my toolie sound)
| (Prraw prraw prraw, так звучит мой инструмент)
|
| When I’m pullin off on a bitch
| Когда я ухожу от суки
|
| Cause your game ain’t tight
| Потому что твоя игра не жесткая
|
| (Prraw prraw prraw, that’s how my toolie sound)
| (Prraw prraw prraw, так звучит мой инструмент)
|
| When I’m pullin off on those bitches
| Когда я ухожу от этих сук
|
| Cause your game ain’t tight | Потому что твоя игра не жесткая |