| Where, where‚ where‚ where
| Где, где, где, где
|
| Where are you bound‚ young man?
| Куда вы направляетесь, молодой человек?
|
| I’m off to the war with good men and true
| Я ухожу на войну с хорошими людьми и настоящими
|
| And hadn’t you better come along too?
| А не лучше ли тебе тоже пойти?
|
| I speak my mind quite freely
| Я высказываю свое мнение совершенно свободно
|
| Now, really
| Теперь, действительно
|
| Why, why‚ why, why
| Почему, почему, почему, почему
|
| Why to the war, young man?
| Зачем на войну, молодой человек?
|
| Did a man ever fight for a holier cause
| Сражался ли когда-нибудь человек за святое дело
|
| Than freedom and flag and equal love
| Чем свобода и флаг и равная любовь
|
| Just speak your mind quite freely
| Просто высказывайте свое мнение совершенно свободно
|
| Now really
| Теперь действительно
|
| Which‚ which, which, and which
| Какой, какой, какой и какой
|
| And which is the flag of the free?
| А что такое флаг свободных?
|
| Oh, Washington’s flag with the stripes and the stars
| О, флаг Вашингтона с полосами и звездами
|
| Will you give such name to the thing with the bars?
| Вы дадите такое название штуке с решеткой?
|
| I speak my mind quite freely
| Я высказываю свое мнение совершенно свободно
|
| Now, really
| Теперь, действительно
|
| Who, who, who, and who
| Кто, кто, кто и кто
|
| And who goes with you to the war?
| А кто идет с тобой на войну?
|
| Ten thousand brave lads and if they should stay here
| Десять тысяч храбрых парней, и если они должны остаться здесь
|
| The girls would cry shame and bawl and tear
| Девочки будут плакать от стыда, кричать и плакать
|
| They speak their minds quite freely
| Они высказывают свое мнение довольно свободно
|
| Now, really
| Теперь, действительно
|
| When, when, when, and when
| Когда, когда, когда и когда
|
| And when do you mean to come back?
| И когда ты собираешься вернуться?
|
| When rebellion is crushed and the Union restored
| Когда восстание подавлено и Союз восстановлен
|
| And freedom is safe, then, please the Lord
| И свобода безопасна, тогда, пожалуйста, Господь
|
| I speak my mind quite freely
| Я высказываю свое мнение совершенно свободно
|
| Now, really
| Теперь, действительно
|
| What, what, what, and what
| Что, что, что и что
|
| And what will you gain by that?
| И что вы от этого выиграете?
|
| Oh I’ve gained enough, whatever the cost
| О, я получил достаточно, чего бы это ни стоило
|
| That freedom, the hope of the world, isn’t lost
| Что свобода, надежда мира, не потеряна
|
| I speak my mind quite freely
| Я высказываю свое мнение совершенно свободно
|
| Now, really | Теперь, действительно |