| It feels like yesterday
| Такое ощущение, что вчера
|
| I called you up and cried
| Я позвонил тебе и заплакал
|
| Darling, I’m not coming home
| Дорогая, я не вернусь домой
|
| You’re the shade of grey
| Ты оттенок серого
|
| I’ve always loved and denied
| Я всегда любил и отрицал
|
| But I’m not coming home
| Но я не вернусь домой
|
| Are we really that confused
| Неужели мы так запутались?
|
| When our knuckles are bruised
| Когда наши суставы в синяках
|
| Am I mad or merely had
| Я сумасшедший или просто имел
|
| Are we really that jaded
| Неужели мы настолько измучены
|
| When the scars have faded
| Когда шрамы исчезли
|
| Are you scorn or merely torn
| Вы презираете или просто разрываетесь
|
| You never told me why
| Ты никогда не говорил мне, почему
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| How numbers speak of what I’ve done
| Как цифры говорят о том, что я сделал
|
| But I don’t dare defy
| Но я не смею бросать вызов
|
| The clock’s steady chime
| Ровный бой часов
|
| I guess I’ll make it if I run
| Думаю, у меня получится, если я побегу
|
| Was it ever our fashion
| Была ли это когда-либо наша мода
|
| To share the same passion
| Чтобы разделить ту же страсть
|
| Is it hate or merely fate
| Это ненависть или просто судьба
|
| That makes us skip a heartbeat
| Это заставляет нас пропустить сердцебиение
|
| Every time our lips meet
| Каждый раз, когда наши губы встречаются
|
| Have we lost at our own cost | Мы потеряли за свой счет |