| You got X-ray eyes
| У тебя рентгеновские глаза
|
| I’m loose wandering through the night
| Я свободно блуждаю по ночам
|
| The animal comes out in sight
| Животное выходит из поля зрения
|
| Hidden eyes no visible disguise
| Скрытые глаза без видимой маскировки
|
| Can cover up your twisted mind
| Может скрыть ваш извращенный ум
|
| Now I wonder what you’d do If you saw me how I saw you
| Теперь мне интересно, что бы вы сделали, если бы вы видели меня, как я видел вас
|
| You got X-ray eyes, like diamonds in the night
| У тебя рентгеновские глаза, как бриллианты в ночи
|
| You got X-ray eyes, lookin' right through me All alone, reflections in the mirror
| У тебя рентгеновские глаза, ты смотришь сквозь меня, в полном одиночестве, отражения в зеркале.
|
| Coming out through the night
| Выйдя через ночь
|
| Mind attack flashback like a nightmare
| Воспоминание об атаке разума, похожее на кошмар
|
| Anticipate the light
| Предвидеть свет
|
| Now I wonder what you’d do If you saw me how I saw you
| Теперь мне интересно, что бы вы сделали, если бы вы видели меня, как я видел вас
|
| Lights are out all across the city
| Свет выключен по всему городу
|
| It’s time to hit the streets
| Пришло время выйти на улицу
|
| There’s no doubt, no compromise, no pity
| Нет сомнений, нет компромиссов, нет жалости
|
| It’s time for you to be beat
| Пришло время для вас быть избитым
|
| Now I wonder what you’d do
| Теперь мне интересно, что бы вы сделали
|
| (What you’d do)
| (Что бы вы сделали)
|
| If you saw me how I saw you
| Если бы ты видел меня так, как я видел тебя
|
| You got X-ray eyes, like diamonds in the night
| У тебя рентгеновские глаза, как бриллианты в ночи
|
| You got X-ray eyes, lookin' right through me You got X-ray eyes, like diamonds in the night
| У тебя рентгеновские глаза, ты смотришь сквозь меня У тебя рентгеновские глаза, как бриллианты в ночи
|
| You got X-ray eyes, lookin' right through me | У тебя рентгеновские глаза, ты смотришь сквозь меня |