Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everything I Need, исполнителя - Jarrod Lawson.
Дата выпуска: 05.10.2014
Язык песни: Английский
Everything I Need(оригинал) |
Remember after that great storm |
and everything that we had was gone; |
all of our worldly possessions laid to waste? |
As we stood there and we stared |
in that field of despair, I realized, I’ve got |
Everything I need right here. |
In the blink of an eye we’re here and then we’re gone |
so little time that we’ve been given |
Why would we waste that precious time |
in pursuit of what is yours and what is mine? |
So gather together my people, my friend and my family, |
and I’ll have everything I need |
You know, human kind, we seem to be |
marked by the proclivity to covet things material |
and disregard the spiritual. |
Yes, idols do we make of all that we accumulate, |
but they’ve re just a souvenir and nothing to be revered. |
In the blink of an eye we’re here and then we’re gone |
so little time that we’ve been given |
Why would we waste that precious time |
in pursuit of what is yours and what is mine? |
So gather together my people, my friend and my family, |
and I’ll have everything I need |
(перевод) |
Помните, после того великого шторма |
и все, что у нас было, пропало; |
все наше мирское имущество пропало? |
Когда мы стояли там и смотрели |
в этом поле отчаяния я понял, что у меня есть |
Все, что мне нужно, прямо здесь. |
В мгновение ока мы здесь, а потом мы ушли |
так мало времени, которое нам дали |
Зачем нам тратить это драгоценное время |
в погоне за тем, что твое и что мое? |
Итак, соберите мой народ, моего друга и мою семью, |
и у меня будет все, что мне нужно |
Вы знаете, люди, мы, кажется, |
отмечен склонностью желать материальных вещей |
и пренебрегать духовным. |
Да, идолов делаем мы из всего, что накопим, |
но они всего лишь сувенир и нечего почитать. |
В мгновение ока мы здесь, а потом мы ушли |
так мало времени, которое нам дали |
Зачем нам тратить это драгоценное время |
в погоне за тем, что твое и что мое? |
Итак, соберите мой народ, моего друга и мою семью, |
и у меня будет все, что мне нужно |