Перевод текста песни Chronique de l'intérieur - JAROD

Chronique de l'intérieur - JAROD
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chronique de l'intérieur , исполнителя -JAROD
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.04.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Chronique de l'intérieur (оригинал)Chronique de l'intérieur (перевод)
La 1ère fois que j’suis allé en prison, j’avais 14 ans j'étais tout petit В первый раз я попал в тюрьму, мне было 14, я был очень маленьким
j’avais très peur Я очень испугался
Et quelques années plus tard à ma sortie, je me rasais j'étais devenu un homme А через несколько лет, когда я вышел, я побрился, я стал мужчиной.
Je suis d’abord retourné chez moi, ma mère ne m’a pas reconnu Я пошел домой первым, моя мама меня не узнала
Elle a hurlé quand je l’ai embrassé, à ses yeux je n’existais plus Она закричала, когда я поцеловал ее, в ее глазах я больше не существовал
J’ai connu 3 prisons Montgomery, dans 3 pays différents Я знал 3 тюрьмы Монтгомери в 3 разных странах.
Et j’ai appris une chose, j’ai appris qu’il n’y a pas pire que la prison И я узнал одну вещь, я узнал, что нет ничего хуже тюрьмы
Et si jamais j'étais pas condamné à plus de 2 ans Что, если бы меня никогда не осудили на срок более 2 лет?
J’aurais peut-être vu la fin de l’année Я мог бы увидеть конец года
Et si jamais j'étais pas condamné à plus de 2 ans Что, если бы меня никогда не осудили на срок более 2 лет?
J’me serais peut-être un peu plus marré Я мог бы немного повеселиться
Et si jamais j’avais la vue d’un mec dehors Что, если бы я когда-нибудь увидел чувака снаружи
Je serais pas si parano, peut être ai-je tort, peut être ai-je tort Я бы не был таким параноиком, может быть, я ошибаюсь, может быть, я ошибаюсь
J’suis enfermé, tout m’manque Я заперт, я скучаю по всему
Depuis la vente de crack j’ai pas vu la couleur d’un euro С момента продажи крэка я не видел цвета евро
Deux mois qu’j’suis là, pas d’mandat Я здесь уже два месяца, без мандата
Mes pote s’branlent sur moi, j’dois recommencer à zéro Мои друзья дрочат на меня, я должен начать с нуля
J’ai atterri dans une taule où j’connais personne Я попал в тюрьму, где никого не знаю
J’pense qu'à dehors et j’dois avouer qu’parfois j’en perds l’sommeЯ думаю снаружи, и я должен признать, что иногда я теряю сумму
Ils m’ont pris ma liberté mais j’pensais qu’c'était pire Они забрали мою свободу, но я думал, что это хуже
Nique sa mère y’a rien, c’est pas comme si j’avais pris 10 piges К черту его мать, ничего, это не так, как если бы я взял 10 лет
— Parloir à 11h — Салон в 11 утра.
— Comment ça parloir, surveillant?— Как вы разговариваете, надзиратель?
Moi j’ai pas de parloir, tu dois t’tromper Я, у меня нет гостиной, вы, должно быть, ошибаетесь
— Bon t’es prêt ou t’es pas prêt ?! "Ну, ты готов или нет?!"
— Nan, mais attends c’est avec qui le parloir? "Нет, но подождите, с кем в гостиной?"
— Attends je regarde… tes parents, ouais tes parents "Подожди, я ищу... твоих родителей, да твоих родителей
Premier parloir avec mes parents, j’aurais préféré qu’ils viennent pas Сначала поговори с родителями, я бы предпочел, чтобы они не приходили.
J’en reviens et c'était dur, j’aurais même préféré qu’ils m’aiment pas Я возвращаюсь, и это было тяжело, я бы даже предпочел, чтобы они меня не любили.
C 'est un truc que j’souhaite à personne Это то, чего я никому не желаю
J’pense à la sortie et j’te cache pas qu’j’pense aux belles sommes Я думаю о том, чтобы выйти, и я не скрываю от вас, что я думаю о больших суммах
Quand j’serais dehors j’vais tout niquer, ils verront bien Когда я выйду на улицу, я буду трахать всех, они увидят
J’me rachète un 9 et j’défouraille celui qui fait l’malin Я покупаю себе 9 и разбиваю того, кто умнее
J’ai trop mis bien les gens, maintenant j’vais être un bâtard Я слишком хорошо сажаю людей, теперь я буду сволочью
Le premier qui joue l’fou, promis j’l’encule et j’monte au mitard Первый, кто играет с ума, я обещаю, что трахну его, и я подхожу к митарду
Ma vie est tellement paradoxale Моя жизнь так парадоксальна
Si j’en avais une autre, j’aurais péra d’autres 16 Если бы у меня был другой, я бы погиб остальные 16
Si j’avais pas été con, j’aurais pas raté l’train Если бы я не был глуп, я бы не опоздал на поезд
Si j'étais un enculé, j’aurais piraté l’tienЕсли бы я был ублюдком, я бы взломал твой
Premier tour prenez vos cartes, pas de serviette et pas de boisson. В первом раунде возьми свои карты, без салфетки и без выпивки.
Soyez devant la porte quand j’arrive, sinon pas de promenade Будь у двери, когда я приду, иначе не ходить
Cinq mois, bordel, j’souffrais dans ma cellule Пять месяцев, черт возьми, я страдал в своей камере
J’crame la télé mais j’me mange pas ces pilules Я сжигаю телевизор, но я не ем эти таблетки
En train d’nettoyer la chauffe avec mon nouveau co' Чистим обогреватель с моим новым другом
Un putain d’gava, bavon, big up à Kroko Чертова гава, слюни, большие до Кроко
Il m’apprend plein d’choses, j’le remercierai un jour Он многому меня учит, однажды я поблагодарю его
Pote en cellule ça veut dire pote pour toujours Приятель в камере означает приятель навсегда
Dur avec moi mais pour la bonne cause Тяжело мне, но ради благого дела
J’viens d’comprendre qu’il m’a vraiment montré les bonnes choses Я просто понял, что он действительно показал мне хорошие вещи
Montré la bonne voie, il s’en doute même pas Показан правильный путь, он даже не знает об этом.
Rien ne change, les hesses j’les aime pas Ничего не меняется, гессы мне не нравятся
Mes gars se sont réveillés, j’reçois des talons tous les mois Мои мальчики проснулись, я каждый месяц хожу на каблуках
J’suis enfermé mais ça va bien, Al Hamdoulilah Я заперт, но все в порядке, Аль-Хамдулила
J’ai braqué, séquestré un mec et bâtard qui regrette Я ограбил, похитил парня и гада, который жалеет
Il a fallu que j’rentre ici pour avoir une vie correcte Я должен был вернуться сюда, чтобы иметь достойную жизнь
J’tise plus, j’fume plus, j’nique plus Я больше курю, больше курю, больше трахаюсь
J’lis plus, j’pris plus, j’vis plus Я больше читаю, больше беру, больше живу
On saigne Biggy et Pac toute la journée У нас истекает кровью Бигги и Пак весь день
En promenade ça fait qu’pomper et tourner На прогулке просто качает и крутится
Parfois ça joue aux cartes mais l’hiver se fait froidИногда он играет в карты, но зима становится холодной
Donc ça descend moins au premier tour, sah Так меньше падает на первом круге, са
J’ai que la vérité à offrir У меня есть только правда, чтобы предложить
Ici j’ai l’temps pour tout mais je m’interdis les soupirs Здесь я успеваю все, но я запрещаю себе вздохи
Premier Janvier, m’voilà solo Первое января, здесь я один
Mon co' vient d’monter au mitard, j’ai l’mort gros Мой друг только что подошел к митарду, я мертв
J’fous ma tête à la fenêtre, j’guette les arrivants Я высовываю голову в окно, я смотрю на прибывающих
J’vois un poto qui vient de ber-tom, on va pas perdre de temps Monte en cellule, Я вижу друга, который идет из бер-тома, мы не будем терять время, Садись в камеру,
gros big up à Denis большой большой до Дениса
Pâtes, riz, purée ou gloubi, tu connais le diner Паста, рис, пюре или gloubi, вы знаете закусочную
Mes gars dehors s’font péter, mon affaire avance pas Мои ребята снаружи облажались, мои дела не продвигаются
J’ai un bigo mais plus d’mandat У меня есть фанатик, но больше нет мандата
J’suis en taule mais y’a qu’les hesses qui sortent pas Я в тюрьме, но только гессы не выходят
J’suis en taule mais y’a qu’les hesses qui sortent pas Я в тюрьме, но только гессы не выходят
Mandat dépôt criminel, 1 an renouvelable Мандатный депозит, возобновляемый на 1 год
Personne me donne la parole, ça tombe bien je l’ouvre ap Мне никто не дает слово, это хорошо, я открываю ап
J’attends juin avec impatience, la sortie j’y pense plus Жду июня, релиза больше не думаю об этом
Les cicatrices resteront même si ils enlèvent les pansements Шрамы останутся, даже если снимут повязки
Même si ils enlèvent les pansements Даже если они снимут повязки
Les cicatrices resteront même si ils enlèvent les pansements Шрамы останутся, даже если снимут повязки
Et si jamais j'étais pas condamné à plus de 2 ans Что, если бы меня никогда не осудили на срок более 2 лет?
J’aurais peut-être vu la fin de l’annéeЯ мог бы увидеть конец года
Et si jamais j'étais pas condamné à plus de 2 ans Что, если бы меня никогда не осудили на срок более 2 лет?
J’me serais peut-être un peu plus marré Я мог бы немного повеселиться
Et si jamais j’avais la vue d’un mec dehors Что, если бы я когда-нибудь увидел чувака снаружи
Je serais pas si parano, peut être ai-je tort, peut être ai-je tortЯ бы не был таким параноиком, может быть, я ошибаюсь, может быть, я ошибаюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2016
2020
2020
2020
2020
2020
2021
2020
La haine
ft. JAROD, Infinit, Heskis
2020
2020
2023
2020
Jukebox
ft. Toxmo
2012
2023
2012
2023
2012
2023
Les gars
ft. SVEN, Slk & Sterfa
2012