| Der Junge ist ruhiger geworden
| Мальчик успокоился
|
| Er ist nicht mehr so oft unter dem Tisch
| Он уже не так часто под столом
|
| Schriftlich 4, das zeigt mir,
| Написано 4, что показывает мне
|
| Dass er kann, wenn er will
| Что он может, если захочет
|
| Obwohl er in letzter Zeit gut vorbereitet war
| Хотя он был хорошо подготовлен в последнее время
|
| Muss die mündliche Mitarbeit besser werden
| Устное сотрудничество должно стать лучше?
|
| Das und nicht mehr so albern sein
| Вот и перестань быть таким глупым
|
| Dann seh ich der Versetzung positiv entgegen
| Тогда жду передачи
|
| Zieh die Jacke falschrum an
| Наденьте куртку задом наперед
|
| Schmeiß die Schule hin
| Бросьте школу
|
| Mach den Fernseher aus, beobachte dich selber
| Выключи телевизор, посмотри на себя
|
| Im Versuchslabor des Lebens
| В экспериментальной лаборатории жизни
|
| Du hast einen Kühlschrank voller Energie
| У вас есть холодильник, полный энергии
|
| SCHALTE IHN EIN
| ВКЛЮЧИТЕ
|
| Hör auf, dir deinen Teil zu denken
| Перестань думать о своей части
|
| Sags dir selber ins Gesicht:
| Скажите себе в лицо:
|
| ZIEH DIE JACKE FALSCHRUM AN
| НАДЕТЬ КУРТКУ НЕПРАВИЛЬНО
|
| Schmeiß die Arbeit hin
| Бросить работу
|
| Mach den Fernseher aus, unterhalte dich selber | Выключи телевизор, развлекайся |