| Irgendwo zwischen aus- und weiterbildung
| Где-то между образованием и обучением
|
| Bewerbungsschreiben und vorstellungsgespräch
| Заявление о приеме на работу и собеседование
|
| In irgendeinem zeitfenster zwischen zwei terminen
| В любое временное окно между двумя встречами
|
| Zwischen meeting, buchhaltung, betriebsgymnastik, businessspastik
| Между встречами, бухгалтерией, корпоративной гимнастикой, деловыми спазмами
|
| Sie wuerden es gerne mal wieder tun
| Они хотели бы сделать это снова
|
| So unanstaendig, wie sie sonst nur geschaefte machen
| Как неприлично, как они обычно делают бизнес
|
| Doch haben sie vergessen, wie es geht
| Но они забыли, как это сделать
|
| Vor lauter geschaeftsgebaren
| Из-за всех деловых отношений
|
| Sie haben alles zu geld gemacht, alles von seiner sinnlichkeit befreit
| Они превратили все в деньги, лишили все чувственности.
|
| Durch das sich stellen schwieriger matheaufgaben
| Ставя перед собой сложные математические задачи
|
| Sind sie ihre erektionen auf ewig losgeworden
| Вы навсегда избавились от эрекции?
|
| Sie wuerden es gerne mal wieder tun
| Они хотели бы сделать это снова
|
| So unanstaendig, wie sie sonst nur geschaefte machen
| Как неприлично, как они обычно делают бизнес
|
| Doch haben sie vergessen, wie es geht
| Но они забыли, как это сделать
|
| Zwischen lauter avis, mpegs, all den anderen formaten
| Между более громкими avis, mpegs, всеми остальными форматами
|
| Und den plugins, die man dafuer braucht | И плагины, которые вам нужны для этого |