| Leute ohne Lust fahren frisch gebgelt
| Люди, которым не хочется водить свежевыглаженную одежду
|
| Die Augen noch verquollen, I’m Zug nach Dsseldorf
| Глаза все еще опухшие, я еду на поезде в Дюссельдорф
|
| Abgelaufene Models, vereinzelt Asiaten
| Модели с истекшим сроком годности, несколько азиатов
|
| Machen den Mix modern
| Сделайте микс современным
|
| bertnchende Gerche, witzige Klingeltne
| нюхающие запахи, веселые мелодии
|
| Gel und Elektronik am Morgen
| Гель и электроника по утрам
|
| Leute ohne Lust lieben und leben die Klischees
| Люди без желания любят и живут клише
|
| Dazwischen ein Verfilzter, Pro Slipknot, Gegen Nazis
| В промежутках между матом, Pro Slipknot, Против нацистов
|
| Er jobbt in seiner Freizeit I’m Music Store
| В свободное время работает в музыкальном магазине I’m Music Store.
|
| Er kennt seinen Notendurchschnitt, bewundert seine Lehrer
| Он знает свой средний балл, восхищается своими учителями
|
| Ist wissbegierig und D’Accord
| Любознательный и Д'Аккорд
|
| Er lernt frs Leben, frs Angepasste, frs Leben ohne Lust
| Он учится для жизни, для адаптированного, для жизни без желания
|
| Nach dem Abi schnell zum Bund, und dann is Vakuum
| После окончания быстро в федеральное правительство, а затем есть вакуум
|
| Ihr Duschgel nimmt dir den Atem
| Ее гель для душа захватывает дух
|
| Ihre Haut ist von scharfer Hygiene chronisch rot
| Ее кожа хронически красная из-за строгой гигиены.
|
| Sie schwitzen nicht unter den Armen
| Вы не потеете под мышками
|
| Leute ohne Lust
| люди без желания
|
| Leute ohne Lust interessieren sich fr Dinge
| Люди без желания интересуются вещами
|
| Die sie partout nicht interessieren
| Им абсолютно не интересно
|
| Wissen danach nichts mehr mit sich anzufangen
| После этого они уже не знают, что с собой делать
|
| Sich zu Tode shoppend zahlen sie ihr Einkommen zurck
| Они окупают свой доход, покупая себя до смерти
|
| Sie definieren sich ber das Geldausgeben
| Вы определяете себя, тратя деньги
|
| Die Dinge auch noch zu benutzen, wre zu viel verlangt
| Использовать вещи тоже было бы слишком много, чтобы просить
|
| Leute ohne Lust zeigen uns, wie man es richtig macht
| Люди, которые не хотят показывать нам, как делать это правильно
|
| Leute ohne Lust lassen sich vom Band ernhren
| Люди, которые не хотят, чтобы лента кормила их
|
| Symptomfrei machen, sedieren
| Освободить от симптомов, успокоить
|
| Leute ohne Lust gehen jedem Slogan auf den Leim
| Люди, которые не хотят поддаваться каждому лозунгу
|
| Jetzt knnen die rzte therapieren
| Теперь врачи могут проводить терапию
|
| Sie fallen einmal pro Woche aus der Rolle
| Они выпадают из образа раз в неделю
|
| Eintritt frei, 8 Euro Mindestverzehr
| Вход бесплатный, минимальное потребление 8 евро.
|
| Leute ohne Lust gehen mit gutem Beispiel hinterher
| Люди, которые не хотят брать пример
|
| Leute ohne Lust whlen stets den prognostizierten Gewinner
| Люди, которые не хотят всегда выбирать предсказанного победителя
|
| Die frs Ausflippen bezahlten flippen voll aus, spenden Applaus
| Те, кому платят за то, что они сходят с ума, сходят с ума, дают аплодисменты
|
| Bezahlten Applaus fr einen gekauften Sieg
| Платные аплодисменты за купленную победу
|
| Fr prophezeiten Profit
| За предсказанную прибыль
|
| Leute ohne Lust, was ist mit ihrer Lust los?
| Люди без похоти, что случилось с их похотью?
|
| Sie sind so lustlos | Ты такой вялый |