| Už jenom leží, nehýbe se
| Он просто лежит, не шевелится
|
| Život ho zmáhá, podívejte se
| Жизнь борется с ним, смотри
|
| Bloudí po temnym lese
| Он бродит по темному лесу
|
| Zima byla dlouhá, chybí mu slunce
| Зима была длинной, он скучает по солнцу
|
| Je dost bledý, kudy jít neví
| Он совсем бледен, он не знает, куда идти
|
| Skuhrá, že ho bolí, jeho čas se drolí
| Он кричит, что ему больно, его время рушится
|
| Kolikrát se to stane, kolikrát znova?
| Сколько раз это происходит, сколько раз снова?
|
| Kolikrát se probudíš, musí se to opakovat
| Независимо от того, сколько раз вы просыпаетесь, это должно произойти снова
|
| Je to nekonečný jak pí
| Он бесконечен, как число Пи.
|
| Ale slovo nekonečný je časový
| Но слово бесконечное временно
|
| A čas končí, určitej počet dní
| И время заканчивается, определенное количество дней
|
| Energie neni benzín, hospoda s ní
| Энергия не бензин, паб с ним
|
| Zeptej se prachů, možná ti odpoví
| Спроси пыль, может она тебе ответит
|
| Připoj se na grid vesmírnýho vědomí
| Подключиться к космической сетке сознания
|
| Už jenom leží, nehýbe se
| Он просто лежит, не шевелится
|
| Život ho zmáhá, podívejte se
| Жизнь борется с ним, смотри
|
| Bloudí po temnym lese
| Он бродит по темному лесу
|
| Zima byla dlouhá, chybí mu slunce
| Зима была длинной, он скучает по солнцу
|
| Je dost bledý, kudy jít neví
| Он совсем бледен, он не знает, куда идти
|
| Skuhrá, že ho bolí, jeho čas se drolí
| Он кричит, что ему больно, его время рушится
|
| Prober se, hochu a přestaň pořád srát
| Просыпайся мальчик и перестань все время нести чушь
|
| Poslouchej, co to říká, nemůžeš furt spát
| Послушай, что он говорит, ты больше не можешь спать
|
| Nech sebou proudit strach, přestaneš se bát
| Позвольте страху течь через вас, вы перестанете бояться
|
| Ptal se vítr někoho, kudy by měl vát?
| Спрашивал ли кого-нибудь ветер, в какую сторону ему дуть?
|
| Víš to sám, víš to líp
| Ты знаешь это сам, ты знаешь лучше
|
| Víš, kudy máš jít, jen ty to můžeš pochopit
| Вы знаете, куда идти, только вы можете понять
|
| Otevři dveře a naber vzduch do plic
| Откройте дверь и вдохните немного воздуха в легкие
|
| Když je ti všechno jedno, tak nemá smysl nic
| Когда тебе на все наплевать, тогда ничто не имеет смысла
|
| Už jenom leží a nehýbe se
| Он просто лежит и не шевелится
|
| Život ho zmáhá, podívejte se
| Жизнь борется с ним, смотри
|
| Bloudí po temnym lese | Он бродит по темному лесу |
| Zima byla dlouhá, chybí mu slunce
| Зима была длинной, он скучает по солнцу
|
| Je dost bledý, kudy jít neví
| Он совсем бледен, он не знает, куда идти
|
| Skuhrá, že ho bolí, jeho čas se drolí | Он кричит, что ему больно, его время рушится |