| She looked warm in the winter wind
| Она выглядела теплой на зимнем ветру
|
| Laugh when the cold breeze hit her skin
| Смейтесь, когда холодный ветерок касается ее кожи
|
| I knew I do get to get her close as I could
| Я знал, что смогу подобрать ее ближе, чем смогу
|
| To the one that I love the most
| Тому, кого я люблю больше всего
|
| A delicate touch and a powerful force
| Нежное прикосновение и мощная сила
|
| A fire in this lady of the North, she melt the eyes with one look
| Огонь в этой даме с севера, одним взглядом она тает
|
| She touched the ground and made the flowers blue
| Она коснулась земли и сделала цветы синими
|
| I wish I could have enough of her frost blue eyes and her red hot love
| Я бы хотел, чтобы мне хватило ее морозно-голубых глаз и ее горячей горячей любви
|
| She had me under the spell
| Она меня заколдовала
|
| Of give her all I have was well
| Отдать ей все, что у меня есть, было хорошо
|
| With my blood and with my soul
| С моей кровью и с моей душой
|
| She gave me everything and more
| Она дала мне все и даже больше
|
| Angelical touch and a powerful force
| Ангельское прикосновение и мощная сила
|
| A fire in this lady of the North, she melt the eyes with one look
| Огонь в этой даме с севера, одним взглядом она тает
|
| She touched the ground and made the flowers blue
| Она коснулась земли и сделала цветы синими
|
| I wish I could have enough of her frost blue eyes and her red hot love
| Я бы хотел, чтобы мне хватило ее морозно-голубых глаз и ее горячей горячей любви
|
| She wore first a radiant lock
| Сначала она носила сияющий замок
|
| She’s swedish legs were hard as rock
| Ее шведские ноги были тверды, как скала
|
| Hade the voice I love to hear
| Был голос, который я люблю слышать
|
| She love to love me all the year
| Она любит любить меня весь год
|
| You know I lay when she was gone
| Вы знаете, я лежал, когда она ушла
|
| The blizzard came and take her home
| Пришла метель и забрала ее домой
|
| She left me in a cold alone through this snow I’m outta roam
| Она оставила меня в одиночестве на морозе по этому снегу, я сбился с пути
|
| Do I need her all above?
| Нужна ли она мне во всем вышеперечисленном?
|
| I wish I could have enough of her frost blue eyes and her red hot love | Я бы хотел, чтобы мне хватило ее морозно-голубых глаз и ее горячей горячей любви |