| Johnny grew up on an Indiana farm
| Джонни вырос на ферме в Индиане.
|
| Family never did anyone harm
| Семья никогда никому не причиняла вреда
|
| Said I ain’t no farmer but I’ll survive
| Сказал, что я не фермер, но я выживу
|
| With a good fast car and a Colt 45
| С хорошей быстрой машиной и Кольтом 45
|
| Jon’s dad was a good man, prayed everyday
| Отец Джона был хорошим человеком, молился каждый день
|
| Said don’t let johnny throw his life away
| Сказал, не позволяй Джонни выбросить свою жизнь
|
| Its in your hands Lord, keep him alive
| Это в твоих руках, Господи, сохрани его в живых
|
| While he’s running through the desert with a Colt 45
| Пока он бежит по пустыне с Кольтом 45
|
| Cause he’s public enemy wanted man
| Потому что он враг общества, разыскиваемый человек
|
| Running from the law as fast as he can
| Убегая от закона так быстро, как он может
|
| Running from the law, staying alive
| Убегая от закона, оставаясь в живых
|
| With a good fast car and a Colt 45
| С хорошей быстрой машиной и Кольтом 45
|
| Mister Ubert said boys I want this man
| Мистер Уберт сказал, ребята, мне нужен этот мужчина
|
| Doesn’t matter how you get him, anyway you can
| Неважно, как ты его заполучишь, все равно сможешь
|
| Bring him in dead or alive, better take a fast car and a Colt 45
| Приведи его живым или мертвым, лучше возьми быструю машину и Кольт 45
|
| So they caught him in the Crownorn jail
| Так что они поймали его в тюрьме Краунорн
|
| He was laughing and a joking, didn’t have no bail
| Он смеялся и шутил, не имел залога
|
| Whittled him a pistol from a bar of soap
| Выстругал ему пистолет из куска мыла
|
| Stole a car, headed to the end of the road
| Украл машину, направился к концу дороги
|
| Two me found him in Chicago Town
| Два меня нашли его в городе Чикаго
|
| They knew he’d be leaving (?)
| Они знали, что он уйдет (?)
|
| Walking with a woman all dressed in red
| Прогулка с женщиной, одетой в красное
|
| He was going for his pistol when they shot him dead
| Он собирался за пистолетом, когда его застрелили
|
| Cause he’s public enemy wanted man
| Потому что он враг общества, разыскиваемый человек
|
| Running from the law as fast as he can
| Убегая от закона так быстро, как он может
|
| Running from the law, staying alive
| Убегая от закона, оставаясь в живых
|
| With a good fast car and a Colt 45
| С хорошей быстрой машиной и Кольтом 45
|
| He’s public enemy number one
| Он враг общества номер один
|
| Living on the road, living by the gun
| Жизнь в дороге, жизнь у пистолета
|
| Bringing it up losing, when trying to stay alive
| Воспитывать проигрыш, когда пытаешься остаться в живых
|
| Shaking hands with the Devil and a Colt 45 | Рукопожатие с дьяволом и кольтом 45 |