| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody out there
| Все там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Everybody get it Oh, come on Come on, come on Come on with your come on Come on, come on Everybody over there
| Все поняли О, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right now
| Все прямо сейчас
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Come on with
| Давай с
|
| Your little come on Everybody over there
| Ваш маленький давай, все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Do it, raise your hand
| Сделай это, подними руку
|
| Do it with the other
| Сделай это с другим
|
| And practice
| И практика
|
| Say you’re doing something
| Скажи, что ты что-то делаешь
|
| Come on, raise your hand
| Давай, подними руку
|
| Expect me to call you tonight
| Ожидайте, что я позвоню вам сегодня вечером
|
| Do it, raise your hand
| Сделай это, подними руку
|
| Expect you to say
| Ожидайте, что вы скажете
|
| There goes my man
| Там идет мой мужчина
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Wait, wait, wait, wait
| Подожди, подожди, подожди, подожди
|
| You better become a Part of the call
| Вам лучше стать частью звонка
|
| You gotta have patience
| Вы должны иметь терпение
|
| Or you won’t be called
| Или вам не позвонят
|
| You gotta have patience or You don’t have the call
| Вам нужно набраться терпения, иначе у вас не будет звонка
|
| Do it right
| Сделай это правильно
|
| So you won’t have to go Back and do it at night
| Так что вам не придется возвращаться и делать это ночью
|
| Do it one time, make it right
| Сделайте это один раз, сделайте это правильно
|
| You got the world
| У тебя есть мир
|
| You got to fight
| Вы должны сражаться
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Wait, wait, wait, wait
| Подожди, подожди, подожди, подожди
|
| Lookie here, wait
| Смотри сюда, подожди
|
| Go on, go on, go on You need a little help
| Давай, давай, давай Тебе нужна небольшая помощь
|
| Can’t do it alone
| Не могу сделать это в одиночку
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Get in, get involved
| Вступай, участвуй
|
| Play it one more time, Bobby
| Сыграй еще раз, Бобби
|
| One more time or two
| Еще раз или два
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Wait, everybody over there
| Подождите, все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Wait, wait
| Подожди подожди
|
| Wait, wait, wait
| Подожди, подожди, подожди
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| I want you to hit me Batters, don’t miss me Batters, I want you to hit me Hit me, alright
| Я хочу, чтобы ты ударил меня Баттерс, не скучай по мне Баттерс, я хочу, чтобы ты ударил меня Ударь меня, хорошо
|
| Hit me, hey, me Two times
| Ударь меня, эй, меня два раза
|
| Lookie here, hit me Hit me, come on Bring it down
| Послушай, ударь меня, ударь меня, давай, спусти его
|
| Come on, do it Do it, do it Wait, everybody over there
| Давай, сделай это Сделай это, сделай это Подожди, все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Wait, don’t, don’t
| Подожди, не надо
|
| Don’t raise your hand
| Не поднимай руку
|
| Doing nothing, like me Say you’re doing something
| Ничего не делать, как я Скажи, что ты что-то делаешь
|
| Don’t wave your hand
| Не маши рукой
|
| Don’t wave your hand
| Не маши рукой
|
| Because you’re busy, brother
| Потому что ты занят, брат
|
| Better change your twist
| Лучше измени свой поворот
|
| Don’t wave your hand
| Не маши рукой
|
| Don’t wave your hand
| Не маши рукой
|
| Don’t wave your hand
| Не маши рукой
|
| If you don’t clean it Don’t wave your hand
| Если вы не очистите его, не машите рукой
|
| If you don’t need it Don’t wave your hand
| Если вам это не нужно Не машите рукой
|
| Don’t wave your hand
| Не маши рукой
|
| Get on up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get into it (get involved)
| Присоединяйтесь к этому (участвуйте)
|
| Get involved (get on up)
| Присоединяйтесь (поднимайтесь)
|
| Get involved (get into it)
| Примите участие (включитесь в это)
|
| Wait, wait, wait, wait
| Подожди, подожди, подожди, подожди
|
| You and you, baby
| Ты и ты, детка
|
| Doing your thing
| Делать свое дело
|
| Don’t do nobody elses
| Не делай никому другому
|
| Jump back, dig yourself
| Прыгай назад, копай себя
|
| Cause you’re doing your thing
| Потому что ты делаешь свое дело
|
| Cause you’re doing your thing
| Потому что ты делаешь свое дело
|
| Get on up (get on up)
| Вставай (вставай)
|
| Get on up (get into it)
| Вставай (вникай в это)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| Lookie here, you can be Like a tape deck, you know
| Слушай, ты можешь быть как кассетная дека, ты знаешь
|
| They can plug you in Say what they want you to say
| Они могут подключить вас Скажите, что они хотят, чтобы вы сказали
|
| Don’t let em do it (no)
| Не позволяй им делать это (нет)
|
| Don’t let em do it (no)
| Не позволяй им делать это (нет)
|
| Don’t let em do it (no)
| Не позволяй им делать это (нет)
|
| Don’t let em do it (no)
| Не позволяй им делать это (нет)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right here
| Все прямо здесь
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Everybody over there
| Все там
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| Everybody right there
| Все прямо там
|
| (Get into it)
| (Войти в это)
|
| Everybody over here
| Все сюда
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| (Get involved)
| (Втягиваться)
|
| Get involved, get involved
| Присоединяйтесь, принимайте участие
|
| Get involved, get involved
| Присоединяйтесь, принимайте участие
|
| Get involved, get involved
| Присоединяйтесь, принимайте участие
|
| Get involved, get involved… | Включайтесь, вмешивайтесь… |