Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Everyday Bro, исполнителя - Jake Paul.
Дата выпуска: 29.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
It's Everyday Bro(оригинал) |
Y’all can’t handle this |
Y’all don’t know what’s about to happen baby |
Team 10 |
Los Angeles, Cali boy |
But I’m from Ohio though, white boy |
It’s everyday bro, with the Disney Channel flow |
5 mill on YouTube in 6 months, never done before |
Passed all the competition man, PewDiePie is next |
Man I’m poppin' all these checks, got a brand new Rolex |
And I met a Lambo too and I’m coming with the crew |
This is Team 10, b*ch, who the hell are flippin' you? |
And you know I kick them out if they ain’t with the crew |
Yeah, I’m talking about you, you beggin' for attention |
Talking sh*t on Twitter too but you still hit my phone last night |
It was 4:52 and I got the text to prove |
And all the recordings too, don’t make me tell them the truth |
And I just dropped some new merch and it’s selling like a god, church |
Ohio’s where I’m from, we chew 'em like it’s gum |
We shooting with a gun, the tattoo just for fun |
I Usain Bolt and run, catch me at game one |
I cannot be outdone, Jake Paul is number one |
It’s everyday bro |
It’s everyday bro |
It’s everyday bro |
I said it is everyday bro! |
You know it’s Nick Crompton and my collar stay poppin' |
Yes, I can rap and no, I am not from Compton |
England is my city |
And if it weren’t for Team 10, then the US would be sh*tty |
I’ll pass it to Chance 'cause you know he stay litty |
Two months ago you didn’t know my name |
And now you want my fame? |
B*tch I’m blowin' up |
I’m only going up, now I’m going off, I’m never fallin' off |
Like Mag, who? |
Digi who? |
Who are you? |
All these beefs I just ran through, hit a milli in a month |
Where were you? |
Hatin' on me back in West Fake |
Think you need to get your sh*t straight |
Jakey brought me to the top, now we’re really poppin' off |
Number 1 and number 4, that’s why these fans all at our door |
It’s lonely at the top so we all going |
We left Ohio, now the trio is all rollin' |
It’s Team 10, b*tch |
We back again, always first, never last |
We the future, we’ll see you in the past |
It’s everyday bro |
It’s everyday bro |
It’s everyday bro |
I said it is everyday bro! |
Hold on, hold on, hold on (espera) |
Can we switch the language? |
(ha, ya tú sabe') |
We 'bout to hit it (dale) |
Sí, lo único que quiero es dinero |
Trabajando en YouTube todo el día entero (dale) |
Viviendo en U.S.A, el sueño de cualquiera (ha) |
Enviando dólares a mi familia entera (pasta) |
Tenemos una persona por encima |
Se llama Donald Trump y está en la cima (la cima) |
Desde aquí te cantamos, can I get my VISA? |
Martinez Twins, representando España |
Desde la pobreza a la fama |
It’s everyday bro |
It’s everyday bro |
It’s everyday bro |
I said it is everyday bro! |
Yo, it’s Tessa Brooks |
The competition shook |
These guys up on me |
I got 'em with the hook |
Lemme educate ya' |
And I ain’t talking book |
Panera is your home? |
So, stop calling my phone |
I’m flyin' like a drone |
They buying like a loan |
Yeah, I smell good |
Is that your boy’s cologne? |
Is that your boy’s cologne? |
Started balling', quicken Loans |
Now I’m in my flippin' zone |
Yes, they all copy me |
But, that’s some sh*tty clones |
Stay in all designer clothes |
And they ask me what I make |
I said is 10 with six zeros |
Always plug, merch link in bio |
And I will see you tomorrow 'cause |
It’s everyday bro |
Peace |
Это каждый День Братан(перевод) |
Вы все не можете справиться с этим |
Вы все не знаете, что должно произойти, детка |
Команда 10 |
Лос-Анджелес, мальчик из Калифорнии |
Но я из Огайо, белый мальчик |
Это каждый день, братан, с потоком Disney Channel |
5 миллионов на YouTube за 6 месяцев, чего раньше никогда не было |
Прошел все соревнования, чувак, PewDiePie следующий |
Чувак, я выкладываю все эти чеки, у меня есть новенький Ролекс. |
И я тоже встретил Ламбо, и я иду с командой |
Это команда 10, с**а, кто, черт возьми, тебя кидает? |
И ты знаешь, что я выгоняю их, если они не с командой |
Да, я говорю о тебе, ты просишь внимания |
В твиттере тоже дерьмо болтаешь, но прошлой ночью ты все еще звонил мне по телефону |
Было 4:52, и я получил текст, чтобы доказать |
И все записи тоже, не заставляй меня говорить им правду |
И я только что выпустил новый мерч, и он продается как бог, церковь |
Я родом из Огайо, мы жуем их, как жвачку |
Мы стреляем из пистолета, татуировка просто для удовольствия |
Я Усэйн Болт и бегу, поймай меня в первой игре |
Меня не превзойти, Джейк Пол номер один |
Это каждый день братан |
Это каждый день братан |
Это каждый день братан |
Я сказал, что это каждый день, братан! |
Вы знаете, что это Ник Кромптон, и мой ошейник продолжает трещать. |
Да, я умею читать рэп, и нет, я не из Комптона |
Англия - мой город |
И если бы не Team 10, то в США было бы дерьмо |
Я передам это Шансу, потому что ты знаешь, что он остается маленьким |
Два месяца назад ты не знал моего имени |
А теперь ты хочешь моей славы? |
Сука, я взрываюсь |
Я только поднимаюсь, теперь я ухожу, я никогда не падаю |
Как Мэг, кто? |
Диги кто? |
Кто ты? |
Все эти говядины, которые я только что пробежал, достигли миллиона за месяц |
Где вы были? |
Ненавижу меня обратно в West Fake |
Думаю, тебе нужно разобраться со своим дерьмом |
Джейки вывел меня на вершину, теперь мы действительно отрываемся |
Номер 1 и номер 4, вот почему все эти фанаты у нашей двери |
На вершине одиноко, поэтому мы все идем |
Мы уехали из Огайо, теперь все трио катится |
Это команда 10, сука |
Мы снова возвращаемся, всегда первыми, никогда последними |
Мы будущее, увидимся в прошлом |
Это каждый день братан |
Это каждый день братан |
Это каждый день братан |
Я сказал, что это каждый день, братан! |
Держись, держись, держись (эспера) |
Можем ли мы переключить язык? |
(ха, я ту сабе') |
Мы собираемся ударить (Дейл) |
Sí, lo único que quiero es dinero |
Trabajando en YouTube todo el día entero (дола) |
Viviendo en U.S.A, Эль-Суэньо-де-Куалькиера (га) |
Enviando dólares a mi familia entera (паста) |
Tenemos una persona por encima |
Se llama Дональд Трамп и está en la cima (ла cima) |
Desde aquí te cantamos, могу ли я получить визу? |
Мартинес Близнецы, представитель Испании |
Desde la pobreza a la fama |
Это каждый день братан |
Это каждый день братан |
Это каждый день братан |
Я сказал, что это каждый день, братан! |
Эй, это Тесса Брукс |
Конкуренция потрясла |
Эти парни на меня |
Я получил их с крючком |
Дай мне обучить тебя |
И я не говорю книга |
Панера – ваш дом? |
Так что перестань звонить мне на телефон |
я лечу как дрон |
Они покупают как кредит |
Да, я хорошо пахну |
Это одеколон твоего мальчика? |
Это одеколон твоего мальчика? |
Начал баллотироваться', ускорить Кредиты |
Теперь я в своей зоне флиппина |
Да, они все копируют меня. |
Но это какие-то дерьмовые клоны |
Оставайся в дизайнерской одежде |
И они спрашивают меня, что я делаю |
Я сказал, что это 10 с шестью нулями. |
Всегда подключайте, мерч-ссылка в биографии |
И я увижу тебя завтра, потому что |
Это каждый день братан |
Мир |