| So now we doin it flatline
| Итак, теперь мы делаем это плоской линией
|
| There’s no hard feelings so don t cry
| Нет обид, так что не плачь
|
| My name’s pop culture, i won’t die
| Поп-культура моего имени, я не умру
|
| I’ma steal your soul 2 survive snatch your pulse to stay alive
| Я украду твою душу 2, выживи, ущипни свой пульс, чтобы остаться в живых
|
| I’ma take the young and the starving
| Я возьму молодых и голодающих
|
| Like Top Snatch they hearbeat
| Как Top Snatch, они слышат
|
| Flatline repackage
| Переупаковка Flatline
|
| Then Sell it back to them at lightspeed
| Затем продайте его им обратно со скоростью света
|
| Fuck the rules of hygiene
| К черту правила гигиены
|
| This business stays dirty yo
| Этот бизнес остается грязным лет
|
| Pop cultural organ transplants
| Трансплантация органов поп-культуры
|
| With the underground getting the burial
| С подземным захоронением
|
| DONT U KNOW
| НЕ ЗНАЮ
|
| We get picked apart
| Нас разбирают
|
| Diluted to hit the charts
| Разбавленный, чтобы попасть в чарты
|
| Give up our s for plastic hearts
| Откажитесь от наших s вместо пластиковых сердец
|
| Pause
| Пауза
|
| And they ain’t even beating right
| И они даже не бьют правильно
|
| The pulse is weak
| Пульс слабый
|
| Just ain’t feeling right
| Просто не чувствую себя хорошо
|
| They draining life like parasites
| Они истощают жизнь, как паразиты
|
| Snatching soul to climb the charts
| Вырвав душу, чтобы подняться в чартах
|
| They burn out quick though
| Хотя они быстро выгорают
|
| That s the rule of hype
| Это правило рекламы
|
| Cuz they so flat line
| Потому что они такие плоские линии
|
| So now we doin it flatline
| Итак, теперь мы делаем это плоской линией
|
| There’s no hard feelings so don t cry
| Нет обид, так что не плачь
|
| My name’s pop culture, i won’t die
| Поп-культура моего имени, я не умру
|
| I’ma steal your soul 2 survive snatch your pulse to stay alive
| Я украду твою душу 2, выживи, ущипни свой пульс, чтобы остаться в живых
|
| We won’t give up on that even if it takes so long
| Мы не откажемся от этого, даже если это займет так много времени
|
| We know the answers even if the questions are all wrong
| Мы знаем ответы, даже если все вопросы неверны
|
| We won’t give up on that even if it takes so long
| Мы не откажемся от этого, даже если это займет так много времени
|
| We know the answers even if the questions are all wrong
| Мы знаем ответы, даже если все вопросы неверны
|
| Twas them doing the ripping
| Это они делали разрыв
|
| Now ripping them right back
| Теперь разрываю их обратно
|
| Ripping like consumers now there ain’t no way back
| Разрывая, как потребители, теперь нет пути назад
|
| We’re stealing back from the overground
| Мы крадемся из-под земли
|
| You lot so over, that’s overground
| Вы так много, что над землей
|
| We’re undernourished, that’s underground
| Мы недоедаем, это под землей
|
| You think I’ve got a good body baby, I ain’t got nothing to eat | Ты думаешь, у меня хорошее тело, детка, мне нечего есть |