| 13 банок печеной фасоли
 | 
| И работа в донере и спутниковая тарелка
 | 
| 40 различных каналов
 | 
| Ваш вклад в Мердок и Ко
 | 
| Я знаю, твоя мама играла с тобой Фила Коллинза в ее утробе
 | 
| Я знаю, что твой отец протыкал тебя метлой
 | 
| Я знаю, что ты чувствуешь себя потерянным и одиноким, и ты знаешь, что обречен
 | 
| Так что объединяйтесь, мои обреченные люди, и встряхните, встряхните гибель
 | 
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
 | 
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
 | 
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
 | 
| 13 лет жесткой химической завивки
 | 
| У него был Лайонел Ричи, теперь его кефаль худеет
 | 
| 40 раз женщина, она хотела работу, и теперь она идет
 | 
| Go-Go Dancer, и она зарабатывает больше
 | 
| Больше, чем парень, который работает в магазине
 | 
| Гораздо больше, чем девушка, которая продает от двери до двери
 | 
| Но меньше, намного меньше, чем Крейг Дэвид, я думаю
 | 
| Go-Go Dancer, и она зарабатывает больше
 | 
| Больше, чем парень, который работает в магазине
 | 
| Гораздо больше, чем девушка, которая продает от двери до двери
 | 
| Но меньше, намного меньше, чем Крейг Дэвид, я думаю
 | 
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
 | 
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
 | 
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
 | 
| 13 азиатских школьниц, довольны или возвращаем деньги
 | 
| 40 потных банкиров, довольных, да, папа вернулся, я знаю, что тебя сбила собачка.
 | 
| автобус на прошлой неделе
 | 
| Я знаю, что ты подменяла тело своего ребенка на мешок с травкой.
 | 
| Я знаю, что времена тяжелые, иногда ты думаешь, что толстеешь
 | 
| Итак, объединитесь, мой обреченный народ, и встряхните, встряхните гибель! |