| 13 банок печеной фасоли
|
| И работа в донере и спутниковая тарелка
|
| 40 различных каналов
|
| Ваш вклад в Мердок и Ко
|
| Я знаю, твоя мама играла с тобой Фила Коллинза в ее утробе
|
| Я знаю, что твой отец протыкал тебя метлой
|
| Я знаю, что ты чувствуешь себя потерянным и одиноким, и ты знаешь, что обречен
|
| Так что объединяйтесь, мои обреченные люди, и встряхните, встряхните гибель
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
|
| 13 лет жесткой химической завивки
|
| У него был Лайонел Ричи, теперь его кефаль худеет
|
| 40 раз женщина, она хотела работу, и теперь она идет
|
| Go-Go Dancer, и она зарабатывает больше
|
| Больше, чем парень, который работает в магазине
|
| Гораздо больше, чем девушка, которая продает от двери до двери
|
| Но меньше, намного меньше, чем Крейг Дэвид, я думаю
|
| Go-Go Dancer, и она зарабатывает больше
|
| Больше, чем парень, который работает в магазине
|
| Гораздо больше, чем девушка, которая продает от двери до двери
|
| Но меньше, намного меньше, чем Крейг Дэвид, я думаю
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
|
| Встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните, встряхните гибель.
|
| 13 азиатских школьниц, довольны или возвращаем деньги
|
| 40 потных банкиров, довольных, да, папа вернулся, я знаю, что тебя сбила собачка.
|
| автобус на прошлой неделе
|
| Я знаю, что ты подменяла тело своего ребенка на мешок с травкой.
|
| Я знаю, что времена тяжелые, иногда ты думаешь, что толстеешь
|
| Итак, объединитесь, мой обреченный народ, и встряхните, встряхните гибель! |