| To each his own
| Каждому свое
|
| Each man stands alone
| Каждый мужчина стоит один
|
| We each must bring
| Каждый из нас должен принести
|
| A sacrifice or an offering
| Жертва или подношение
|
| And what we pay, will be weighed
| И то, что мы платим, будет взвешено
|
| When we meet our judgment day
| Когда мы встретим свой судный день
|
| So keep it light as a feather
| Так что держите его легким, как перышко
|
| And fly away
| И улетай
|
| These days it seems that everyone is on some twisted mission
| В наши дни кажется, что все заняты какой-то запутанной миссией.
|
| To make a great impression
| Чтобы произвести отличное впечатление
|
| To boost their likes and ratings
| Чтобы повысить их лайки и оценки
|
| Faking friendship just to get ahead
| Притворяясь дружбой, просто чтобы продвинуться вперед
|
| As jaded as the walking dead
| Измученный, как ходячий мертвец
|
| Becoming the norm as corruption spread
| Становление нормой по мере распространения коррупции
|
| But truth is always waiting
| Но правда всегда ждет
|
| Much of what we’ve been taught to love or fear, are just moments on the journey
| Многое из того, что нас учили любить или бояться, — всего лишь мгновения в путешествии.
|
| here
| здесь
|
| We must choose what we keep Or let go Believe what your told or seek and go know
| Мы должны выбрать, что оставить или отпустить Верить тому, что вы сказали, или искать и узнавать
|
| To each his own
| Каждому свое
|
| Each man stands alone
| Каждый мужчина стоит один
|
| We each must bring
| Каждый из нас должен принести
|
| A sacrifice or an offering
| Жертва или подношение
|
| And what we pay, will be weighed
| И то, что мы платим, будет взвешено
|
| When we meet our judgment day
| Когда мы встретим свой судный день
|
| So keep it light as a feather
| Так что держите его легким, как перышко
|
| And fly away
| И улетай
|
| Nuff a dem claim dem righteous tru dem seh Ital
| Nuff a dem претензия на праведность tru dem seh Ital
|
| No meat, very little salt or sweet
| Без мяса, очень мало соли или сладкого
|
| Tru dem fit and full of intelligence
| Tru dem fit и полный интеллекта
|
| With great confidence to just speak
| С большой уверенностью просто говорить
|
| But we see seh dem secretly full of fear
| Но мы видим, что они тайно полны страха
|
| And so hopelessly unaware
| И так безнадежно не подозревая
|
| Of how a loving heart and peaceful thoughts Keep the conscience clear
| О том, как любящее сердце и мирные мысли Сохраняют совесть чистой
|
| So we say caution to the scornful
| Поэтому мы говорим осторожно пренебрежительным
|
| Your pride is gonna be your downfall
| Ваша гордость станет вашим падением
|
| Be humble when you’re corrected, receive it willingly and be grateful
| Будьте смиренны, когда вас поправляют, принимайте это охотно и будьте благодарны
|
| Because love is what a one is expected to use To effectively govern decision
| Потому что любовь - это то, что человек должен использовать, чтобы эффективно управлять решениями.
|
| So with all the long term planning and precision you ready if di mission?
| Итак, со всем долгосрочным планированием и точностью вы готовы, если миссия?
|
| To each his own
| Каждому свое
|
| Each man stands alone
| Каждый мужчина стоит один
|
| We each must bring a sacrifice or an offering and what we pay will be weighed
| Каждый из нас должен принести жертву или приношение, и то, что мы платим, будет взвешено.
|
| when we meet our judgment day so keep it light as a feather
| когда мы встретим свой судный день, пусть он будет легким, как перышко
|
| And fly away
| И улетай
|
| Fly away From the social drama Fly away
| Улетай Из социальной драмы Улетай
|
| From the theatres of war
| С театров военных действий
|
| Fly away
| Улетать
|
| From the minstrel show karma Fly away
| От менестреля показать карму Улетай
|
| Into full bloom and power
| В полном расцвете и силе
|
| I am a pillar of strength
| Я столп силы
|
| Firm at the core
| Твердость в основе
|
| I and I sisters and brothers will endure
| Я и я, сестры и братья, будем терпеть
|
| What we represents together is concentrated pure
| То, что мы представляем вместе, сконцентрировано в чистоте
|
| Unselfish, raw, creation, law, Order, Divine, 0 to 9 | Бескорыстный, грубый, творение, закон, Порядок, Божественный, от 0 до 9 |