| Dark-eyed lake side water woman sailing through the rushes
| Темноглазая женщина на берегу озера, плывущая по камышам
|
| Twilight lady tell me where you go
| Сумеречная леди, скажи мне, куда ты идешь
|
| Sunset bound and silver crowned you smile as evening blushes
| Закат связан и серебряная корона, ты улыбаешься, как вечерний румянец
|
| Distant mountains burn with scarlet snow
| Дальние горы горят алым снегом
|
| Let music from the temple bell complete your sacred summer spell
| Пусть музыка храмового колокола завершит ваше священное летнее заклинание
|
| And guide the pilgrim to your throne where first the seed of
| И веди паломника к твоему трону, где сначала семя
|
| Life was sown
| Жизнь была посеяна
|
| In a robe of starlight spun by poet’s hand
| В мантии звездного света, сотканной рукой поэта
|
| Bringing hope to those who journey through your land
| Принося надежду тем, кто путешествует по вашей земле
|
| Seven rings adorn your fingers, on the water incense lingers
| Семь колец украшают ваши пальцы, на воде задерживается ладан
|
| Willingly I sing at your command
| Охотно пою по твоей команде
|
| Far away dark voices pray let no man’s word defeat thee
| Далекие темные голоса молятся, чтобы ни одно человеческое слово не победило тебя
|
| We adore your wisdom and your way
| Мы обожаем вашу мудрость и ваш путь
|
| Eagle kings on golden wings come slowly down to greet thee
| Короли-орлы на золотых крыльях медленно спускаются, чтобы поприветствовать тебя.
|
| More and more and more and more and more and more and more | Все больше и больше и больше и больше и больше и больше и больше |