| In the garden, with violets gathered in your hair,
| В саду, с собранными в волосы фиалками,
|
| Bride of Summer, what enchantment do you wear?
| Невеста Лета, какие чары ты носишь?
|
| Kiss the water, river daughter, lock your smile away.
| Поцелуй воду, дочь реки, закрой свою улыбку.
|
| Hidden treasure, future pleasure for a rainy day,
| Спрятанное сокровище, будущее удовольствие на черный день,
|
| you say
| ты говоришь
|
| Outside my window, I hear you whisper in the evening breeze.
| За моим окном я слышу, как ты шепчешь на вечернем ветру.
|
| You weave your story, a web of gold between the sleeping trees.
| Ты плетешь свою историю, золотую паутину между спящими деревьями.
|
| Tired flowers, dying hours, veil across the sky.
| Уставшие цветы, умирающие часы застилают небо пеленой.
|
| Distant thunder, sliding under, echoes of your sigh
| Далекий гром, скользящий под, эхо твоего вздоха
|
| Glide by. | Проскользнуть мимо. |