
Дата выпуска: 20.10.2014
Язык песни: Английский
Tears Fall(оригинал) | Слёзы капают(перевод на русский) |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — часть жизни. |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — лишь часть жизни. |
- | - |
I had enough of you hiding us | Ты скрывал, что мы вместе — с меня хватит, |
How it hurt me you don't see | Ты не понимаешь, как мне больно. |
Your true colors showed up a little brighter | Твоё истинное лицо открылось чуть яснее, |
Why'd you keep on playin' me? | Зачем тебе играть со мной? |
- | - |
I put my hands back on the throttle, my love | Я снова ударила по тормозам, любимый, |
'Cause I felt you driving me | Потому что мне показалось, что ты увозишь меня |
Into a deep darkness | В непроглядную тьму, |
Into the darkness | Во тьму... |
- | - |
And I don't let you see me cry | И я прячу от тебя слёзы, |
Didn't ask why | Не объясняясь, |
Just told you that you're leaving tonight | Просто сказала тебе, что ты уходишь, |
This is our goodbye | И нам пора прощаться. |
- | - |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — часть жизни. |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — лишь часть жизни. |
- | - |
I can take a deep breath now that you have left | Теперь я могу вздохнуть свободней, |
You didn't get the best of me | Ты не успел истощить меня. |
The raw pain never goes away | Острая боль не проходит, |
But it gets better everyday | Но с каждым днём мне всё лучше. |
- | - |
I was so wrapped up, I was blinded by love | Любовь меня настолько поглотила, ослепив, |
Couldn't see a way to leave | Что я не могла и думать об уходе, |
But I'm coming out of the darkness | Но сейчас тьма отступает, |
Out of the darkness | Тьма отступает... |
- | - |
And I don't let you see me cry | И я не позволяю тебе увидеть мои слёзы, |
I don't ask why | Я не спрашиваю, почему, |
Why you're not here with me tonight | Почему ты сегодня не со мной, |
Already said goodbye | Ведь мы уже простились. |
- | - |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — часть жизни. |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — лишь часть жизни. |
- | - |
I watched you leave | Я смотрела, как ты уходишь, |
Couldn't breathe, couldn't cry | Не в силах дышать, не в силах плакать, |
Felt like I was dying | Чувствуя себя так, будто умираю, |
Then I let a tear fall | А потом я дала волю слезам, |
Let myself feel it all | Чтобы ощутить всё сполна. |
- | - |
Now I know, now I know | Теперь я знаю, я знаю, |
That I'm gonna survive if I let a single tear fall | Что я выживу, если не стану сдерживать слёз, |
Drown myself in it all | Я утоплю в них горе. |
- | - |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — часть жизни. |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — лишь часть жизни. |
- | - |
Tears fall (tears fall) and I know (and I know) | Слёзы капают, и я понимаю , |
That this pain (that this pain) | Что эта боль — |
Is just a part of life (is just a part of life) | Всего лишь часть жизни . |
- | - |
Tears fall and I know | Слёзы капают, и я понимаю, |
That this pain is just a part of life | Что эта боль — лишь часть жизни. |
Tears Fall(оригинал) |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
I had enough, 'fore you had enough |
How on earth did you don’t see? |
You too good to show up a little better |
Why you keep on playing me? |
I put my hands back on the tought of my love |
Cause I felt you’re driving me |
Into a deep darkness, into the darkness |
And I don’t let you see me cry |
Didn’t ask why |
Just told you that your leaving tonight |
This is your heart, goodbye |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
I can take a deep breath, now that you have left |
You didn’t get the best of me |
The raw pain never goes away, but it gets better everyday |
I was so wrapped up, I was blinded by love |
Couldn’t see you wait to leave |
But I’m not coming out of the darkness, out of the darkness |
And I don’t let you see me cry |
I don’t ask why |
Why you not here with me tonight? |
Already said, goodbye |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
I watched you leave, gonna brief |
Gonna cry for like I was dying |
Then I let a tear fall |
Let myself feel it all |
And now I know, now I know |
That I’m gonna survive |
If I let a single tear fall |
Drive myself in it all |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life |
Tears fall and I know (Tears fall and I know) |
That this pain is just a part of life (That this pain is just a part of life) |
Tears fall and I know |
That this pain is just a part of life (is just a part of life) |
(перевод) |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
У меня было достаточно, прежде чем у тебя было достаточно |
Какого черта ты не видел? |
Вы слишком хороши, чтобы показываться немного лучше |
Почему ты продолжаешь играть со мной? |
Я снова кладу руки на сердце моей любви |
Потому что я чувствовал, что ты ведешь меня |
В глубокую тьму, в тьму |
И я не позволяю тебе видеть, как я плачу |
Не спрашивал, почему |
Просто сказал тебе, что ты уезжаешь сегодня вечером |
Это твое сердце, до свидания |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Я могу сделать глубокий вдох, теперь, когда ты ушел |
Вы не получили лучшее от меня |
Острая боль никогда не уходит, но с каждым днем становится лучше |
Я был так увлечен, я был ослеплен любовью |
Не мог видеть, как ты ждешь, чтобы уйти |
Но я не выйду из тьмы, из тьмы |
И я не позволяю тебе видеть, как я плачу |
Я не спрашиваю, почему |
Почему ты не здесь со мной сегодня вечером? |
Уже сказал, до свидания |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Я смотрел, как ты уходишь, буду информировать |
Буду плакать, как будто я умираю |
Затем я позволил слезе упасть |
Позвольте себе почувствовать все это |
И теперь я знаю, теперь я знаю |
Что я выживу |
Если я позволю хоть одной слезинке упасть |
Веди себя во всем этом |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни |
Слезы текут, и я знаю (Слезы текут, и я знаю) |
Что эта боль - всего лишь часть жизни (Что эта боль - всего лишь часть жизни) |
Слезы падают, и я знаю |
Что эта боль - всего лишь часть жизни (всего лишь часть жизни) |
Название | Год |
---|---|
Eden 2.0 ft. slenderbodies, Jacquie | 2019 |
Red | 2020 |
Forever | 2020 |
Drown Me in Your Love | 2014 |
Right Love | 2014 |