| Jackie Wilson cover | Кавер на Джеки Уилсона |
| (Verse) | (Куплет) |
| Someone to care, | Та, чья забота — как мягкая тень в зной, |
| Someone to share, | Та, кто разделит с тобой откровенье ночи, |
| Those lonely hours | Часы одиночества — зыбкое эхо в пустых залах, |
| And moments of despair. | И минуты, где отчаяние — как стынущая роса на стекле. |
| (Chorus) | (Припев) |
| To be loved, to be loved, | Быть любимым, быть любимым — |
| Oh, what a feeling, | О, каково это: будто в сердце вспыхнет свет, |
| To be loved. | Быть любимым. |
| (Verse) | (Куплет) |
| Someone to kiss, | Кого целуешь — нежно, как первые лучи рассвета, |
| Someone to miss, | По ком тоскуешь — как по ускользающему ветру, |
| When you’re away | Когда ты вдали — и тишина дышит между нами, |
| To hear from each day. | Чтоб каждый день звучал её голос, как капля росы. |
| (Chorus) | (Припев) |
| To be loved, to be loved, | Быть любимым, быть любимым — |
| Oh, what a feeling, | О, каково это: будто в сердце вспыхнет свет, |
| To be loved. | Быть любимым. |
| (Bridge) | (Мост) |
| Some wish to be a king or a queen, | Кто-то мечтает стать королём или королевой — грезы на троне, |
| Some wish for fortune and fame, | Кто-то жаждет богатства и звонкой молвы, |
| But to be truly, truly, truly loved | Но быть по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему любимым — |
| Well, that’s more than all of these things. | Вот сокровище, что весит больше всех земных даров. |
| (Verse) | (Куплет) |
| Someone to kiss, | Кого целуешь — нежно, как ветер треплет листву, |
| Someone to miss, | По ком тоскуешь — как по отзвуку лета в осеннем саду, |
| When you’re away | Когда ты вдали — и день тянется, будто бездорожье, |
| To hear from each day. | Чтоб каждый рассвет приносил твой хрупкий след. |
| (Chorus) | (Припев) |
| To be loved, to be loved, | Быть любимым, быть любимым — |
| Oh, what a feeling, | О, каково это: будто в сердце вспыхнет свет, |
| To be loved. | Быть любимым. |
| Oh, but to be truly loved | О, но быть по-настоящему любимым — |
| That’s more than all of these things. | Это дороже всего, что сулило бытие. |
| (Verse) | (Куплет) |
| Someone to miss, | По ком тоскуешь — как по звезде, затерявшейся в небе, |
| Someone to kiss, | Кого целуешь — как тайну, что шепчет заря, |
| When you’re away | Когда ты вдали — и ночь становится длинней, |
| To hear from each day. | Чтоб каждый рассвет был письмом за семью печатями. |
| (Chorus) | (Припев) |
| To be loved, to be loved, | Быть любимым, быть любимым — |
| Oh, what a feeling, | О, каково это: будто в сердце вспыхнет свет, |
| To be loved, | Быть любимым, |
| To be loved, | Быть любимым, |
| To be loved, to be loved, | Быть любимым, быть любимым — |
| Oh, what a feeling, | О, каково это: будто в сердце вспыхнет свет, |
| To be loved. | Быть любимым. |