| Oh, I can’t help it, I can’t help it,
| О, я ничего не могу с этим поделать, я не могу с этим поделать,
|
| Loving you baby is what I need.
| Любить тебя, детка, это то, что мне нужно.
|
| I can’t help it, I just can’t help it,
| Я не могу с этим поделать, я просто не могу с этим поделать,
|
| Loving you baby is all I need.
| Любить тебя, детка, — это все, что мне нужно.
|
| I want to be laughing,
| Я хочу смеяться,
|
| I don’t want to be crying
| Я не хочу плакать
|
| If you move on down the line.
| Если вы пойдете дальше по линии.
|
| I want to be laughing,
| Я хочу смеяться,
|
| I don’t want to be crying,
| Я не хочу плакать,
|
| If you leave me behind.
| Если ты оставишь меня позади.
|
| Hey!
| Привет!
|
| All right, all right, oh baby!
| Ладно, ладно, о, детка!
|
| I don’t twist to the east
| Я не поворачиваюсь на восток
|
| And I don’t twist to the west
| И я не поворачиваюсь на запад
|
| Gonna twist with the little girl
| Собираюсь крутить с маленькой девочкой
|
| That I love best.
| Что я люблю больше всего.
|
| I feel so good, I can jump, jump and shout
| Я чувствую себя так хорошо, я могу прыгать, прыгать и кричать
|
| And let the whole doggone world
| И пусть весь собачий мир
|
| Know what it’s all about.
| Знайте, о чем идет речь.
|
| I miss you so much baby
| Я так по тебе скучаю, малыш
|
| That I don’t know what to do.
| Что я не знаю, что делать.
|
| And you just take one step,
| И ты сделаешь всего один шаг,
|
| Honey, I’ll take two
| Дорогая, я возьму два
|
| I can’t help it, no, no,
| Я ничего не могу поделать, нет, нет,
|
| I can’t help it, oh baby!
| Я ничего не могу поделать, о, детка!
|
| Y’know, it’s all right.
| Знаешь, все в порядке.
|
| C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon,
| Давай, давай, давай, давай, давай,
|
| When you move down the line.
| Когда вы двигаетесь вниз по линии.
|
| Hey!
| Привет!
|
| All right, all right, oh baby!
| Ладно, ладно, о, детка!
|
| You’ve got me flipping my lid
| Ты заставил меня перевернуть крышку
|
| And I don’t want to sleep.
| И я не хочу спать.
|
| Tell me how can one little chick
| Скажи мне, как один маленький цыпленок
|
| Be so doggone sweet.
| Будьте чертовски милы.
|
| I’m tossin' and turing' and I’m talkin' all out of my head.
| Я ворочаюсь и болтаю из головы.
|
| I’m sleeping on the floor when I should have stayed in bed.
| Я сплю на полу, хотя должен был остаться в постели.
|
| I’d walk a country mile for just one little kiss,
| Я бы прошел милю за городом всего за один маленький поцелуй,
|
| Just a hopin' and a prayin' it will always be like this.
| Просто надеюсь и молюсь, чтобы так было всегда.
|
| I can’t help it, no, no,
| Я ничего не могу поделать, нет, нет,
|
| I can’t help it, no, no,
| Я ничего не могу поделать, нет, нет,
|
| I can’t help it, all right.
| Ничего не могу поделать.
|
| C’mon, all right, c’mon,
| Да ладно, ладно,
|
| C’mon baby,
| Давай детка,
|
| C’mon baby, c’mon baby, c’mon baby,
| Давай, детка, давай, детка, давай, детка,
|
| Ah, you know it’s all right… | А, знаешь, все в порядке… |