| Король написал прошение об отставке
|
| Проглотил в форме капсул
|
| Он взял двадцать семь этих плохих парней
|
| И сказал: «Я больше не буду править
|
| Ну, я больше не буду править
|
| Вы знаете, я устал от всех этих ожиданий
|
| И болезни в моем мясе»
|
| Поэтому он повесил табличку на вакантное место
|
| Когда он выбил стул из-под ног
|
| Большинство ночей мне так одиноко
|
| Большинство ночей наполнены глубоким сожалением
|
| Большую часть ночи я плачу, чтобы уснуть
|
| Замораживание в пустыне
|
| И я так много думаю о тебе в последнее время
|
| Как вы получили свой дом со своим тренажерным залом в джунглях
|
| Все, что у меня есть, это вакансия
|
| Не возьмешь ли ты меня снова в свои объятия?
|
| Вакансия вакантна, подать заявку в течение
|
| Позиция вакантна
|
| Вакансия вакантна, подать заявку в течение
|
| Ох, ох ох
|
| Деньги становились жесткими
|
| Я устроился на работу в универсальный магазин
|
| Продажа сигарет матерям-одиночкам
|
| И подметать крысиное дерьмо с пола
|
| Я начал позволять себе некоторые вольности
|
| Продажа ложки на стороне
|
| Когда босс указал место вакантным
|
| Еще до того, как он сказал, что ты уволен
|
| Вакансия вакантна, подать заявку в течение
|
| Позиция вакантна
|
| Вакансия вакантна, подать заявку в течение
|
| Ох, ох ох
|
| Вуху
|
| Теперь все верные подданные короля
|
| Сформировалась большая длинная очередь
|
| Провести новое прослушивание
|
| Чтобы увидеть, кто должен занять королевские туфли
|
| Мне больше нечего терять
|
| я появился
|
| Вы не могли бы назвать меня застенчивым
|
| И когда ангелы услышали мою песню для тебя
|
| Они кричали: «Король, ты нанят!»
|
| Вакансия вакантна, подайте заявку в течение
|
| Позиция вакантна
|
| Вакансия вакантна, подайте заявку в течение
|
| Ооо |