| Nera che porta via, che porta via la via
| Черный, который забирает, забирает путь
|
| Nera che non si vedeva da una vita intera così Dolcenera, nera
| Черный, которого не видели за всю жизнь, как этот Dolcenera, черный
|
| Nera che picchia forte (forte), che butta giù le porte (porte)
| Черный сильно бьется (жестко), выбивает двери (двери)
|
| Nu l'è l’aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
| Nu это aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
|
| Nera di malasorte che ammazza e passa oltre
| Черное невезение, которое убивает и проходит дальше.
|
| Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna, luna
| Черная, как несчастье, что делает свое логово там, где нет луны, луны
|
| Nera di falde amare che passano le bare
| Черный с горькими слоями, которые проходят через гробы
|
| Âtru da stramûâ â nu n'á, â nu n'á
| Âtru от stramûâ â nu n'á, â nu n'á
|
| Ma la moglie di Anselmo non lo deve sapere
| Но жена Ансельмо не обязана знать
|
| Che è venuta per me, è arrivata da un’ora
| Который пришел за мной, был здесь уже час
|
| E l’amore ha l’amore come solo argomento
| И любовь имеет любовь как единственный аргумент
|
| E il tumulto del cielo (yeh) ha sbagliato momento (yeh)
| И шум неба (да) не вовремя (да)
|
| Acqua che non si aspetta (no), altro che benedetta (no)
| Вода, не ожидающая (нет), кроме благословенной (нет)
|
| Acqua che porta male sale (sale) dalle scale
| Плохо несущая вода поднимается (поднимается) с лестницы
|
| Sale (sale) senza sale, sale
| Соль (соль) без соли, соль
|
| Acqua che spacca il monte (ehi), che affonda e terra e ponte
| Вода, которая ломает гору (эй), которая тонет, земля и мост
|
| Nu l'è l’aegua de 'na rammâ, 'n calabà, 'n calabà
| Nu l'aegua de 'na ramma,' n calabà, 'n calabà
|
| Ma la moglie di Anselmo sta sognando del mare
| Но жена Ансельмо мечтает о море
|
| Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale
| Когда он наполняет овраги, он отступает и снова поднимается
|
| E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell’onda
| И лист вздымается на ложбине волны
|
| E la lotta si fa ancor più scivolosa e profonda (yeh)
| И бой становится еще более скользким и глубоким (да)
|
| Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
| Amìala ch'â l'aria amìa cum'â l'é cum'â l'é
|
| Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
| Amiala cum'â l'aria amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
|
| Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è
| Amiala cum'â l'aria amìa amìa cum'â l'è
|
| Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
| Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â lè lé ch'â l'è lé
|
| Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti
| Вода толстых булавок с неба и с потолков
|
| Acqua per fotografie, sì, per cercare i complici da maledire-dire
| Вода для фотографий, да, чтобы искать сообщников, чтобы ругаться
|
| Acqua che stringe i fianchi, tonnara di passanti
| Вода, стягивающая бока, ловушка для прохожих
|
| Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
| Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
|
| Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita
| За стеклянной стеной пробуждается жизнь
|
| Che si prende per mano a battaglia finita
| Что берет тебя за руку, когда битва окончена
|
| Come fa questo amore, che dall’ansia di perdersi
| Как эта любовь, что от тревоги потеряться
|
| Ha avuto in un giorno la certezza di aversi
| В один прекрасный день он был уверен, что сам
|
| Acqua che ha fatto sera, che adesso si ritira
| Вода, которая сделала вечер, теперь ушла
|
| Bassa sfila tra la gente come un innocente
| Басса шествует среди людей как невинный
|
| Che non c’entra niente, niente
| Это не имеет к этому никакого отношения, ничего
|
| Fredda come un dolore, Dolcenera senza cuore
| Холодная как боль, Дольсенера без сердца
|
| Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à
| Âtru от rebellâ â nu n'à â nu n'à
|
| E la moglie di Anselmo sente l’acqua che scende
| И жена Ансельмо чувствует, как вода стекает
|
| Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle
| Из одежды, склеенной каждым морозом кожи
|
| Nel suo tram scollegato da ogni distanza
| В своем трамвае отключил ни с какого расстояния
|
| Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza
| В середине времени, которое осталось сейчас
|
| Così fu quell’amore dal mancato finale
| Так это была любовь от последней неудачи
|
| Così splendido e vero da potervi ingannare
| Так красиво и верно, что может обмануть тебя
|
| Così fu quell’amore dal mancato finale
| Так это была любовь от последней неудачи
|
| Così splendido e vero da potervi ingannare
| Так красиво и верно, что может обмануть тебя
|
| (Mhm-ue-ue-ue-ue)
| (Mhm-eu-eu-eu-eu)
|
| (Ue-ue-ue-ue)
| (ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
|
| (Ue-ue-ue-ue)
| (ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
|
| (Ue-ue-ue-ue)
| (ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
|
| (Ue-ue-ue-ue)
| (ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
|
| (Ue-ue-ue-ue)
| (ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
|
| (Ue-ue-ue-ue)
| (ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
|
| Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
| Amìala ch'â l'aria amìa cum'â l'é cum'â l'é
|
| Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
| Amiala cum'â l'aria amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
|
| Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è
| Amiala cum'â l'aria amìa amìa cum'â l'è
|
| Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
| Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â lè lé ch'â l'è lé
|
| Comprendere | Постигать |