| All the winter through,
| Всю зиму,
|
| I sat alone, and thought of you,
| Я сидел один и думал о тебе,
|
| As lazy hours on the clock dragged by!
| Как тянулись ленивые часы на часах!
|
| Every day, so long as a year,
| Каждый день, пока год,
|
| And sad as a sigh,
| И грустный, как вздох,
|
| Brought happiness near!
| Принесли счастье рядом!
|
| For soon as early spring,
| Как только ранняя весна,
|
| Awoke the birds, and made them sing,
| Разбудил птиц и заставил их петь,
|
| Of all the joys that are born anew!
| Из всех радостей, что рождаются заново!
|
| Winter and sorrow took wing…
| Зима и печаль накрыли…
|
| And the old desire began to burn;
| И старое желание начало гореть;
|
| I dreamed of your return,
| Я мечтал о твоем возвращении,
|
| And found it was true…
| И оказалось, что это правда…
|
| The first music in may,
| Первая музыка мая,
|
| Sings to my heart,
| Поет моему сердцу,
|
| Live for today!
| Жить сегодняшним днем!
|
| 'Tis a sigh…
| «Это вздох…
|
| Floating by…
| Проплывая мимо…
|
| That whispers a warning,
| Это шепчет предупреждение,
|
| New Rapture is dawning.
| Новый Восторг наступает.
|
| That song calls us away,
| Эта песня зовет нас прочь,
|
| Just you and I--
| Только ты и я--
|
| We must obey!
| Мы должны повиноваться!
|
| Now’s our chance…
| Теперь наш шанс…
|
| For romance!
| Для романтики!
|
| Let’s follow the music in may…
| Следим за музыкой мая…
|
| That song calls us away,
| Эта песня зовет нас прочь,
|
| Just you and I--
| Только ты и я--
|
| We must obey!
| Мы должны повиноваться!
|
| Now’s our chance…
| Теперь наш шанс…
|
| For romance!
| Для романтики!
|
| Let’s follow the music in may… | Следим за музыкой мая… |