| Raggio di sole scalda il freddo di un mattino
| Луч солнца согревает холод утра
|
| Trafigge il buio intorno e arriva dentro me
| Он пронзает тьму вокруг и проникает внутрь меня.
|
| Accende quei ricordi in cui ridiamo insieme
| Это зажигает те воспоминания, где мы смеемся вместе
|
| Come matte forse, senza mai un perché
| Как сумасшедший, может быть, даже не зная почему
|
| Noi due amiche sempre inseparabili
| Мы вдвоем всегда неразлучные друзья
|
| Valeria è chiusa adesso non vuol più parlare
| Валерия закрыта, она больше не хочет говорить
|
| Di quella storia che la fa soffrire e poi
| Из той истории, которая заставляет ее страдать, а затем
|
| L’ombra di un sorriso che non può bastare
| Тень улыбки, которой не может быть достаточно
|
| A nascondere le spine tra di voi
| Чтобы скрыть шипы между вами
|
| Di un amore che fa tanto male
| О любви, которая так сильно болит
|
| Valeria credimi è solo un errore
| Валерия поверь мне это просто ошибка
|
| Lui che non sa cosa vuol dire amare
| Тот, кто не знает, что значит любить
|
| Sei un passatempo o forse una pazzia
| Вы времяпрепровождение или, возможно, безумие
|
| Confusa ingenua ti trascina via
| Сбитый с толку наивный тащит тебя
|
| La vita a volte non si fa capire
| Иногда жизнь не дает себя понять
|
| E rende cieca pure la ragione
| И это также ослепляет разум
|
| Prometto ti vorrei proteggere
| Я обещаю, что хотел бы защитить тебя
|
| Tu che ami sempre senza regole
| Ты, кто всегда любит без правил
|
| Valeria piange adesso non sa cosa fare
| Валерия плачет теперь она не знает что делать
|
| Se quella storia poi le ha calpestato il cuore
| Если бы эта история растоптала ее сердце
|
| Incerta immobile non cerca una ragione
| Неуверенно неподвижно не ищет причины
|
| Dolce amica sempre inseparabile
| Милая подруга всегда неразлучна
|
| Non fuggire prova a ripensare
| Не убегай, попробуй переосмыслить
|
| Valeria scusami è solo un errore
| Валерия извините это просто ошибка
|
| Da quella sera non so più che fare
| Я не знаю, что делать с того вечера
|
| Se è stato un gioco o forse una bugia
| Если бы это была игра или, может быть, ложь
|
| Che ti ha ferito, è solo colpa mia
| Это причинило тебе боль, это только моя вина
|
| La vita a volte non si fa capire
| Иногда жизнь не дает себя понять
|
| E rende cieca pure la ragione
| И это также ослепляет разум
|
| Prometto anch’io vorrei comprendere
| Я тоже обещаю, я хотел бы понять
|
| Questo mio mondo senza regole
| Этот мой мир без правил
|
| Oh no, oh no
| О нет, о нет
|
| Ti prego dai
| Пожалуйста, давай
|
| Non fare morire
| Не дай умереть
|
| L’amicizia tra di noi
| Дружба между нами
|
| Valeria scusami è solo uno sbaglio
| Валерия извините это просто ошибка
|
| Per lui ho distrutto tutto nel tuo orgoglio
| Для него я уничтожил все в твоей гордости
|
| Potessi giuro non lo rifarei
| Я мог бы поклясться, что больше не буду этого делать
|
| Io quella sera non cercavo lui
| Я не искал его в тот вечер
|
| Valeria adesso basta di soffrire
| Валерии хватит теперь страдать
|
| Per una storia che non può cambiare
| Для истории, которая не может измениться
|
| II cielo è sempre sopra gli occhi tuoi
| Небо всегда над твоими глазами
|
| É l’infinito dove volerai
| Это бесконечность, где вы будете летать
|
| Raggio di sole frutto di un mattino
| Луч солнца, плод утра
|
| Riscalda un attimo che accende il cuore
| Согрейте момент, который зажигает сердце
|
| Si sciolgono i pensieri liberi
| Свободные мысли растворяются
|
| Su questa lettera che forse un giorno
| В этом письме, которое, может быть, когда-нибудь
|
| Ti scriverò | я тебе напишу |