| Io lo so che tu
| я тебя знаю
|
| Resterai con me…
| Вы будете оставаться со мной ...
|
| Mi rinnamorerei di te
| Я бы снова влюбился в тебя
|
| E questo tu lo sai perchè
| И это вы знаете, почему
|
| Vorrei che fossi tu la mia lei
| Я хочу, чтобы ты был моим
|
| Per tutta la vita avanti a noi
| На всю жизнь впереди нас
|
| La verità la sai
| Вы знаете правду
|
| Vivo solo nei sogni tuoi
| Я живу только в твоих мечтах
|
| E poi mi sento solo e perso
| И тогда я чувствую себя одиноким и потерянным
|
| Quando non ci sei
| Когда тебя нет рядом
|
| E vorrei solo poterti dimostrare
| И я просто хотел бы доказать тебе
|
| Quello che ho dentro, proprio dentro me
| Что у меня внутри, прямо внутри меня
|
| Che vive di te…
| Кто живет тобой...
|
| Io lo so che tu
| я тебя знаю
|
| Resterai con me
| ты останешься со мной
|
| Perchè tu lo vuoi
| Потому что ты этого хочешь
|
| E poi tanto sai
| И тогда вы знаете много
|
| Quanto amore ti darei
| Сколько любви я бы дал тебе
|
| E ti resterò per sempre accanto
| И я всегда буду рядом с тобой
|
| Ma tu credimi perchè
| Но поверь мне, почему
|
| Vorrei solo te…
| Я только хочу чтобы вы ...
|
| Lo so quello che pensi su di me
| Я знаю, что ты думаешь обо мне
|
| Che metto prima gli altri e dopo te
| Что я ставлю других на первое место и после тебя
|
| Lo sai benissimo che non è vero
| Ты прекрасно знаешь, что это неправда
|
| Perchè senza di te morirei te lo giuro
| Потому что без тебя я бы умер, клянусь тебе
|
| A volte io ci penso e poi
| Иногда я думаю об этом, а потом
|
| Quanto mi manchi non lo sai
| Как сильно я скучаю по тебе, ты не знаешь
|
| E forse è tutta colpa del mio orgoglio
| И, может быть, во всем виновата моя гордость
|
| Ma non ti cambierei
| Но я бы не изменил тебя
|
| E vorrei solo poterti dimostrare
| И я просто хотел бы доказать тебе
|
| Quello che ho dentro, proprio dentro me
| Что у меня внутри, прямо внутри меня
|
| Che vive di te…
| Кто живет тобой...
|
| Io lo so che tu
| я тебя знаю
|
| Resterai con me
| ты останешься со мной
|
| Perchè tu lo vuoi
| Потому что ты этого хочешь
|
| E poi tanto sai
| И тогда вы знаете много
|
| Quanto amore ti darei
| Сколько любви я бы дал тебе
|
| E ti resterò per sempre accanto
| И я всегда буду рядом с тобой
|
| Ma tu credimi perchè
| Но поверь мне, почему
|
| Vorrei solo te…
| Я только хочу чтобы вы ...
|
| Io lo so che tu
| я тебя знаю
|
| Resterai con me
| ты останешься со мной
|
| Perchè tu lo vuoi
| Потому что ты этого хочешь
|
| E poi tanto sai
| И тогда вы знаете много
|
| Quanto amore ti darei
| Сколько любви я бы дал тебе
|
| Accetterò la vita così com'è
| Я приму жизнь такой, какая она есть
|
| Ma tu credimi perchè
| Но поверь мне, почему
|
| Vorrei solo te…
| Я только хочу чтобы вы ...
|
| Io lo so che tu
| я тебя знаю
|
| Resterai con me
| ты останешься со мной
|
| Perchè tu lo vuoi
| Потому что ты этого хочешь
|
| E poi tanto sai
| И тогда вы знаете много
|
| Quanto amore ti darei
| Сколько любви я бы дал тебе
|
| E ti resterò per sempre accanto
| И я всегда буду рядом с тобой
|
| Ma tu credimi perchè
| Но поверь мне, почему
|
| Vorrei solo te…
| Я только хочу чтобы вы ...
|
| Io lo so che tu
| я тебя знаю
|
| Resterai con me
| ты останешься со мной
|
| Perchè tu lo vuoi
| Потому что ты этого хочешь
|
| E poi tanto sai
| И тогда вы знаете много
|
| Quanto amore ti darei
| Сколько любви я бы дал тебе
|
| E ti resterò per sempre accanto
| И я всегда буду рядом с тобой
|
| Ma tu credimi perchè
| Но поверь мне, почему
|
| Accetterò la vita così com'è
| Я приму жизнь такой, какая она есть
|
| Ma tu credimi perchè
| Но поверь мне, почему
|
| Vorrei solo te…
| Я только хочу чтобы вы ...
|
| Solo te…
| Только ты…
|
| Vorrei solo te…
| Я только хочу чтобы вы ...
|
| Solo te… | Только ты… |