Перевод текста песни Vérité 2 - ISK

Vérité 2 - ISK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vérité 2 , исполнителя -ISK
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Vérité 2 (оригинал)Vérité 2 (перевод)
2.6.0: city gangsta 2.6.0: городская гангста
La vérité sort d’la bouche des enfants Правда выходит из уст детей
Les concernés ne sont pas très contents Те, кого это касается, не очень довольны
77, criminel 77 преступник
Y a beaucoup d’choses à dire, du coup, j’vais rapper longtemps Есть что сказать, так что я буду долго читать рэп
Ani on the track Ани на трассе
P’t-être que j’ai fait du bien mais j’suis pas forcément un modèle Может быть, я поступил хорошо, но я не обязательно являюсь образцом для подражания.
P’t-être que j’ai fait du mal mais j’ai toujours v'-esqui les problèmes Может быть, я сделал неправильно, но я все еще видел проблемы
Nos rues sont pas éclairées, khey, on vit avec les rats Наши улицы не освещены, эй, мы живем с крысами
J’me casse le dos tous les jours, j’espère un jour ça payera Я ломаю себе спину каждый день, надеюсь, однажды это окупится
J’voulais l’chemin d’la réussite, on m’a dit qu’c'était fermé (pah, pah) Я хотел путь к успеху, мне сказали, что он закрыт (тьфу, тьфу)
En donnant ma confiance, j’pensais pas qu’t’allais m’berner Доверяя мне, я не думал, что ты собираешься меня одурачить.
C’est pour les mecs de mon époque qui à l'école, avaient des feiyu Это для парней моего времени, у которых в школе была фейю
P’tit 3arbi cramé, quand j'étais p’tit, j'étais en cailloux Маленькая арби сгорела, когда я была маленькой, я была в камнях
J’leur ai tendu l’bras, ils m’l’ont arraché, j’suis habillé à l’ancienne, Я протянул им руку, они у меня ее выхватили, я одет по старинке,
y a pas d’fashion нет моды
J’ai déjà vu des trucs de fou, j’vais pas t’le cacher Я уже видел сумасшедшие вещи, я не собираюсь скрывать это от тебя.
Deux pélos casqués comme les Daft Punk Два пело в шлемах, как Daft Punk
La vérité dans mes textes, la vérité dans mes clips Правда в моих текстах, правда в моих клипах
La vérité c’est qu’j’voulais t’uer-t mais t’as pissé dans ton slipПравда в том, что я хотел тебя убить, но ты нассал в трусы
Ça vient du square Montmirail, la tour 2.6.0 Происходит от площади Монмирай, башня 2.6.0.
Les clients d’cess, ils sortent du bât', ils s’prennent pour des héros Клиенты прекращения, они выходят из коробки, они думают, что они герои
Mes frères sont incontrôlables, ça peut finir à coup d’bouteille Мои братья вышли из-под контроля, это может закончиться бутылкой
On a grandi dans la violence à cause du manque d’oseille Мы выросли в насилии из-за отсутствия щавеля
Des liasses dans la sacoche, Opinel dans l’sarouel Связки в ранце, Опинель в шароварах
Bienvenue chez nous, 77, criminel Добро пожаловать домой, 77 лет, преступник
Les bavures deviennent banales, la police prend la confiance Ошибки становятся обычным явлением, полиция доверяет
J’sais pas comment ils vivent avec autant d’morts sur la conscience Я не знаю, как они живут, когда на их совести так много мертвых.
Combien d’fois ma mère m’a dit d’pas fréquenter ces tocards? Сколько раз мама говорила мне не тусоваться с этими неудачниками?
Combien d’fois ma mère m’a dit: «La rue t’raconte des bobards»? Сколько раз моя мать говорила мне: «Улица лжет тебе»?
Combien d’fois ma mère m’a dit: «Fini pas sur un brancard» Сколько раз мама говорила мне: «Не ложись на носилки»
Combien d’fois mes grands frères ont fini au placard Сколько раз мои старшие братья оказывались в шкафу
Quand j'étais p’tit, j’mettais une bouteille sur la roue arrière d’mon vélo Когда я был маленьким, я поставил бутылку на заднее колесо своего велосипеда.
Pour faire blehni c’est un cross, aujourd’hui, j’en tords sur l’allée Делать блехни это крест, сегодня я скручиваюсь на подъездной дорожке
Toujours la tête dans les cahiers mais on n’a pas fini d’racailler Всегда заглядывайте в блокноты, но мы еще не закончили царапать
Ça charbonne toute l’année dans l’porche pour péter un Cayenne Горит круглый год в подъезде, чтобы взорвать кайен
Dis-moi qu’est-ce que t’es prêt à faire pour ton frère?Скажи мне, что ты готов сделать для своего брата?
d’vrais entassés dans une carcasse настоящие свалены в тушу
Chez nous, y a qu’des champs, chez nous, c’est la campagne У нас только поля, у нас сельская местность
Bah viens, ça s’finira en coup d’bouteille de champagne Давай, это закончится бутылкой шампанского
Y a qu’les vrais qui m’accompagnent (rah), les faux m’détestent (pah) Меня сопровождают только настоящие (ра), фальшивые меня ненавидят (тьфу)
C’est pas l’plus doué qui réussit mais c’est l’plus déter' Преуспевает не самый одаренный, а самый решительный
Vaillant comme Yamine et Feghouli depuis minot dans la street Доблестный, как Ямин и Фегули, с тех пор, как минет на улице.
Mentalité anti-police (mentalité anti-police) Антиполицейский менталитет (антиполицейский менталитет)
Combien font les gangsters devant une équipe et galopent? Сколько гангстеров делают перед командой и скачут?
Combien donnent rien à leurs mères et donne tout à leur? Сколько из них ничего не дают своим матерям и отдают все своим?
Ce son, c’est l’hymne de la cité donc j’ai la main sur le cœur Этот звук - гимн города, поэтому я кладу руку на сердце
Au volant, j’suis pas excité, j’ai une conduite de braqueur За рулем я не в восторге, у меня поведение грабителя
La force, c’est les vrais qui m’la donnent, les jaloux veulent me boycotter Сила - это настоящие те, кто дает ее мне, ревнивцы хотят бойкотировать меня.
J’vais au studio, A4 bloquée, Hamou passe sur le bas côté Я иду в студию, A4 заблокирован, Hamou проходит по низкой стороне
On vient pas des quartiers chics, chez nous, la vie n’est pas rose Мы не из окраины, дома, жизнь не радужна
Tu vois tes frères s’barber entre eux, normal qu’t’en deviens paro Вы видите, что ваши братья бородат друг друга, это нормально, что вы становитесь паро
Y a qu’le travail qui paye, tout c’que j’ai, j’l’ai mérité Только работа оплачивается, все, что у меня есть, я заслуживаю
Le rap français a prit une claque, c’est la deuxième véritéФранцузский рэп получил пощечину, это вторая правда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: