| Ça s’ra p’t-être un mec que j’connais ou bien un frère à moi
| Это может быть парень, которого я знаю, или мой брат
|
| Tu sais très bien où j’habite, là où tu viens chercher ta weed
| Вы очень хорошо знаете, где я живу, где вы собираете свою травку
|
| Tu sais comment on est: mauvais tempérament
| Вы знаете, какие мы: плохой характер
|
| Y a plus rien la nourrice (faut ramener, faut ramener)
| У медсестры ничего не осталось (должна вернуть, должна вернуть)
|
| J’ai ramené des kilos d’mmh (faut couper, faut couper)
| Я вернул килограммы ммч (надо резать, надо резать)
|
| Y a plus rien la nourrice (faut ramener, faut ramener)
| У медсестры ничего не осталось (должна вернуть, должна вернуть)
|
| J’ai ramené des kilos d’mmh (faut couper, faut couper, faut couper)
| Я привезла килограммы ммх (надо резать, надо резать, надо резать)
|
| La flicaille enquête, ils font que des tours mais ils sont pas le bienvenus en
| Полицейские ведут расследование, они просто проделывают трюки, но им не рады.
|
| bas d’nos tours
| нижняя часть наших башен
|
| Là, y a des bandits, y a des brigands, des mecs qui sortent de huit ans ferme
| Там есть бандиты, есть разбойники, ребята, которые вышли из восьмилетней фирмы
|
| P’t-être qu’on fait du mal mais on est des gens biens, des frères qu’on perdu
| Может быть, мы поступаем неправильно, но мы хорошие люди, братья, которых мы потеряли.
|
| la vie, j’en connais combien?
| жизнь, сколько я знаю?
|
| À cause des bavures, des règlements d’compte, l'État contrôle plus rien quand
| Из-за грубых ошибок, сведения счетов государство больше ничего не контролирует, когда
|
| la tension monte
| напряжение растет
|
| J’ai vu la muerte plusieurs fois, j’ai vu des hypocrites à côté d’moi
| Я видел муэрте несколько раз, я видел лицемеров рядом со мной
|
| Qui veut ma chute? | Кто хочет моего падения? |
| Qui veut ma réussite? | Кому нужен мой успех? |
| J’me pose beaucoup d’questions l’soir
| Я задаю себе много вопросов вечером
|
| Mais on restera qui on est, l’OPJ me questionne
| Но мы останемся теми, кто мы есть, OPJ спрашивает меня.
|
| Mais on restera qui on est, l’OPJ me questionne | Но мы останемся теми, кто мы есть, OPJ спрашивает меня. |
| Les mains faites pour le FeFe, elles sont dans l’Clio 2
| Руки сделаны для FeFe, они для Clio 2
|
| Les mains faites pour l’argent propre, elles vi-ser les clients de
| Руки сделаны для чистых денег, они нацелены на клиентов
|
| Drogue, shit et doses dans l’bâtiment (drogue, shit)
| Наркотики, гашиш и дозы в здании (наркотики, гашиш)
|
| J’te mens pas, parfois j’hésite: qui pourrait m’poucave chez les flics?
| Я тебе не вру, иногда сомневаюсь: кто мог меня настучать на ментов?
|
| Ça s’ra p’t-être un mec que j’connais ou bien un frère à moi
| Это может быть парень, которого я знаю, или мой брат
|
| Tu sais très bien où j’habite, là où tu viens chercher ta weed
| Вы очень хорошо знаете, где я живу, где вы собираете свою травку
|
| Tu sais comment on est: mauvais tempérament
| Вы знаете, какие мы: плохой характер
|
| Y a plus rien la nourrice (faut ramener, faut ramener)
| У медсестры ничего не осталось (должна вернуть, должна вернуть)
|
| J’ai ramené des kilos d’mmh (faut couper, faut couper)
| Я вернул килограммы ммч (надо резать, надо резать)
|
| Y a plus rien la nourrice (faut ramener, faut ramener)
| У медсестры ничего не осталось (должна вернуть, должна вернуть)
|
| J’ai ramené des kilos d’mmh (faut couper, faut couper, faut couper)
| Я привезла килограммы ммх (надо резать, надо резать, надо резать)
|
| Y a plus rien la nourrice
| Медсестре ничего не осталось
|
| J’ai ramené des kilos d’mmh
| Я вернул килограммы ммх
|
| Y a plus rien la nourrice, chez la nourrice
| У медсестры ничего не осталось, у медсестры
|
| Y a plus rien la nourrice | Медсестре ничего не осталось |