| J’sais pas par où commencer mais j’veux qu’tu portes mon nom d’famille
| Я не знаю, с чего начать, но я хочу, чтобы ты носил мою фамилию.
|
| L’amour, j’sais pas comment c’est, heureusement qu’tu m’as appris
| Любовь, я не знаю, как это, к счастью, ты научил меня
|
| C’est vrai qu’j’t’ai promis la lune, le bonheur et la joie
| Это правда, что я обещал тебе луну, счастье и радость
|
| Toi et moi, c’est la même donc y a pas d’chacun pour soi
| Ты и я, это одно и то же, поэтому каждый сам за себя
|
| Avec toi, j’mets ma fierté d’côté, j’pense même à quitter l’quartier
| С тобой я отложил свою гордость, я даже думаю о том, чтобы покинуть район
|
| Y a qu’ma daronne et toi qui prient pour que j’sois acquitté
| Только моя даронна и ты молишься, чтобы меня оправдали.
|
| J’ai beaucoup d’choses dans la tête et des fois, j’sais plus quoi faire
| У меня много вещей в голове, и иногда я не знаю, что делать
|
| Les problèmes, on f’ra avec et s’il faut, on f’ra la guerre
| Проблемы, с этим разберемся, а если надо, пойдем воевать
|
| Et j’veux qu’tu sois comblée, j’veux faire de toi ma femme
| И я хочу, чтобы ты исполнилась, я хочу сделать тебя своей женой
|
| Malheureusement, c’est que quand c’est chaud que j’déclare ma flemme
| К сожалению, только когда жарко, я заявляю о своей лени.
|
| Je sais qu’tu f’rais tout pour nous, t’es prête à prendre mes patins
| Я знаю, что ты сделаешь для нас все, ты готов взять мои коньки
|
| Quand j'étais au fond du trou, qu’ils sont v’nus à six du matin
| Когда я был на дне ямы, они пришли в шесть утра
|
| J’ai un sale train d’vie, j’sais pas comment elle fait
| У меня грязный образ жизни, я не знаю, как она это делает
|
| Oui, c’est bien toi que j’ai choisie, tu seras là pour m'épauler
| Да, это тебя я выбрал, ты будешь рядом, чтобы поддержать меня.
|
| J’ai un sale train d’vie, j’sais pas comment elle fait
| У меня грязный образ жизни, я не знаю, как она это делает
|
| Oui, c’est bien toi que j’ai choisie, tu seras là pour m'épauler | Да, это тебя я выбрал, ты будешь рядом, чтобы поддержать меня. |
| On va passer par des hauts, des bas, des galères
| Мы собираемся пройти через взлеты, падения, скалы
|
| J’te protège comme personne, tu pourrais dire que j’exagère
| Я защищаю тебя как никто, можно сказать, что я преувеличиваю
|
| Mais j’veux pas qu’on t’fasse du mal, j’veux pas d’dégâts collatéraux
| Но я не хочу, чтобы мы причиняли тебе боль, я не хочу никакого побочного ущерба.
|
| Et tout c’que j’fais, c’est normal, j’me prends pas pour un superhéros
| И все, что я делаю, нормально, я не думаю, что я супергерой
|
| Faut qu’on avance ensemble, ton pied, c’est mon pied
| Мы должны двигаться вперед вместе, твоя нога - моя нога
|
| Ton cœur, j’vais pas t’le briser, wAllah que j’le laisserai entier
| Твое сердце, я не собираюсь его разбивать, аллах, я оставлю его целым
|
| Tu s’ras mon alliée pour la vie, j’vais t’passer la bague au doigt
| Ты будешь моим союзником на всю жизнь, я надену тебе кольцо на палец
|
| Aller en vacances sur les îles ou bien vers Bogota
| Съездить в отпуск на острова или в Боготу
|
| Quand j’suis avec toi, j’oublie mes soucis, j’oublie mes problèmes
| Когда я с тобой, я забываю свои заботы, я забываю свои проблемы
|
| C’est vrai qu’j’ai du mal à l’dire comme ça mais tu sais que je t’aime
| Это правда, мне трудно так говорить, но ты знаешь, что я люблю тебя
|
| Grâce à toi, j’me suis rangé, j’suis plus dans des sales histoires
| Благодаря тебе я прибрался, мне больше нравятся грязные истории
|
| T’es toujours là pour me guider, t’es ma lumière quand il fait noir
| Ты всегда рядом, чтобы вести меня, ты мой свет, когда темно
|
| Et j’veux qu’tu sois comblée, j’veux faire de toi ma femme
| И я хочу, чтобы ты исполнилась, я хочу сделать тебя своей женой
|
| Malheureusement, c’est que quand c’est chaud que j’déclare ma flemme
| К сожалению, только когда жарко, я заявляю о своей лени.
|
| Je sais qu’tu f’rais tout pour nous, t’es prête à prendre mes patins
| Я знаю, что ты сделаешь для нас все, ты готов взять мои коньки
|
| Quand j'étais au fond du trou, qu’ils sont v’nus à six du matin | Когда я был на дне ямы, они пришли в шесть утра |
| J’ai un sale train d’vie, j’sais pas comment elle fait
| У меня грязный образ жизни, я не знаю, как она это делает
|
| Oui, c’est bien toi que j’ai choisie, tu seras là pour m'épauler
| Да, это тебя я выбрал, ты будешь рядом, чтобы поддержать меня.
|
| J’ai un sale train d’vie, j’sais pas comment elle fait
| У меня грязный образ жизни, я не знаю, как она это делает
|
| Oui, c’est bien toi que j’ai choisie, tu seras là pour m'épauler | Да, это тебя я выбрал, ты будешь рядом, чтобы поддержать меня. |