| Les absents ont toujours tort mais ils racontent l’histoire comme s’ils étaient
| Отсутствующие всегда неправы, но они рассказывают историю так, как будто они
|
| présents
| настоящее время
|
| Dans la vie, y a toujours plus fort que soi-même donc on travaille toujours,
| В жизни всегда есть сильнее самого себя, поэтому один всегда работает,
|
| on est prudent
| мы осторожны
|
| J’ai mes raisons d'être méchant, j’ai mes raisons d'être tout seul
| У меня есть причины быть злым, у меня есть причины быть в полном одиночестве.
|
| On fait tout dans l’anonymat, on fait tout dans la douceur
| Делаем все анонимно, все делаем аккуратно
|
| Tu penses me connaître, savoir qui je suis vraiment? | Вы думаете, что знаете меня, знаете, кто я на самом деле? |
| J’suis un homme tout
| я цельный мужчина
|
| droit sorti de l’ombre
| прямо из тени
|
| Maladie d’l’argent, il m’faut un traitement, billets d’cent dans la tête,
| Болезнь денег, мне нужно лечение, сотни купюр в голове,
|
| ça encombre
| это загромождает
|
| Noyé dans la douleur, j’suis sorti des abysses, embrouille sur embrouille,
| Утонувший в боли, я вышел из бездны, смятенье на смятенье,
|
| traces de sang sur mes habits
| пятна крови на моей одежде
|
| J’ai l’impression qu’j’ai mûri, ils m’ont craché d’ssus, pourtant,
| У меня такое впечатление, что я повзрослел, в меня плевали, однако,
|
| je les ai nourri
| я кормил их
|
| Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci
| Всегда в проблемах и неразберихе тройника
|
| C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie
| Это не та жизнь, которую мы любим, человека по-настоящему мы ценим
|
| J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux
| Я хотел уйти от тесс, но правда, я влюбился
|
| Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux
| Поверь мне адрес, у нас нет на них времени
|
| J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)
| Я хотел выбраться из дерьма и оказаться на вилле (вилле)
|
| Villa, on veut plus de cette vie-là | Вилла, мы хотим больше этой жизни |
| Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)
| Но пока я все еще слышу сирены от мбилы (мбилы)
|
| Mbilas, on veut plus de cette vie-là
| Мбилас, мы хотим больше этой жизни
|
| On veut plus de cette vie-là, vie-là
| Мы хотим больше этой жизни, жизни
|
| On veut plus de cette vie-là
| Мы хотим больше этой жизни
|
| On veut plus de cette vie-là, vie-là
| Мы хотим больше этой жизни, жизни
|
| On veut plus de cette vie-là
| Мы хотим больше этой жизни
|
| On n’a pas eu cette vie-là, mais on dit «Hamdoullah»
| У нас не было той жизни, но мы говорим "Хамдулла"
|
| Ils m’appellent toujours «mon frère» mais ils étaient pas là quand le bateau,
| Они до сих пор называют меня "брат", но их не было рядом, когда лодка,
|
| il coulait
| это текло
|
| Mon train d’vie m’envahit, j’ai l’impression d’me reconnaître
| Мой образ жизни вторгается в меня, я чувствую, что узнаю себя
|
| La vie est une course, sur moi, j’ai toujours l’chronomètre
| Жизнь - это гонка, на мне всегда секундомер
|
| J’me suis vu au fond du trou plusieurs fois, j’ai réussi à remonter la pente
| Несколько раз видел себя на дне ямы, удалось подняться по склону
|
| C’est en tombant qu’on apprend, c’est en tombant qu’on apprend
| Вы учитесь, падая, вы учитесь, падая
|
| J’suis plus p’tit qu’certains mais c’est la plume qui donne mon âge
| Я меньше, чем некоторые, но это перо выдает мой возраст
|
| Quand j’rappe, tout l’monde se tait (ouh), j’suis comme le vieux du village
| Когда я читаю рэп, все молчат (оу), я как деревенский старик
|
| Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci
| Всегда в проблемах и неразберихе тройника
|
| C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie
| Это не та жизнь, которую мы любим, человека по-настоящему мы ценим
|
| J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux
| Я хотел уйти от тесс, но правда, я влюбился
|
| Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux | Поверь мне адрес, у нас нет на них времени |
| J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)
| Я хотел выбраться из дерьма и оказаться на вилле (вилле)
|
| Villa, on veut plus de cette vie-là
| Вилла, мы хотим больше этой жизни
|
| Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)
| Но пока я все еще слышу сирены от мбилы (мбилы)
|
| Mbilas, on veut plus de cette vie-là
| Мбилас, мы хотим больше этой жизни
|
| On veut plus de cette vie-là, vie-là
| Мы хотим больше этой жизни, жизни
|
| On veut plus de cette vie-là
| Мы хотим больше этой жизни
|
| On veut plus de cette vie-là, vie-là
| Мы хотим больше этой жизни, жизни
|
| On veut plus de cette vie-là | Мы хотим больше этой жизни |