Перевод текста песни Cette vie-là - ISK

Cette vie-là - ISK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette vie-là, исполнителя - ISK.
Дата выпуска: 26.05.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Cette vie-là

(оригинал)
Les absents ont toujours tort mais ils racontent l’histoire comme s’ils étaient
présents
Dans la vie, y a toujours plus fort que soi-même donc on travaille toujours,
on est prudent
J’ai mes raisons d'être méchant, j’ai mes raisons d'être tout seul
On fait tout dans l’anonymat, on fait tout dans la douceur
Tu penses me connaître, savoir qui je suis vraiment?
J’suis un homme tout
droit sorti de l’ombre
Maladie d’l’argent, il m’faut un traitement, billets d’cent dans la tête,
ça encombre
Noyé dans la douleur, j’suis sorti des abysses, embrouille sur embrouille,
traces de sang sur mes habits
J’ai l’impression qu’j’ai mûri, ils m’ont craché d’ssus, pourtant,
je les ai nourri
Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci
C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie
J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux
Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux
J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)
Villa, on veut plus de cette vie-là
Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)
Mbilas, on veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
On n’a pas eu cette vie-là, mais on dit «Hamdoullah»
Ils m’appellent toujours «mon frère» mais ils étaient pas là quand le bateau,
il coulait
Mon train d’vie m’envahit, j’ai l’impression d’me reconnaître
La vie est une course, sur moi, j’ai toujours l’chronomètre
J’me suis vu au fond du trou plusieurs fois, j’ai réussi à remonter la pente
C’est en tombant qu’on apprend, c’est en tombant qu’on apprend
J’suis plus p’tit qu’certains mais c’est la plume qui donne mon âge
Quand j’rappe, tout l’monde se tait (ouh), j’suis comme le vieux du village
Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci
C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie
J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux
Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux
J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa)
Villa, on veut plus de cette vie-là
Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas)
Mbilas, on veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
On veut plus de cette vie-là, vie-là
On veut plus de cette vie-là
(перевод)
Отсутствующие всегда неправы, но они рассказывают историю так, как будто они
настоящее время
В жизни всегда есть сильнее самого себя, поэтому один всегда работает,
мы осторожны
У меня есть причины быть злым, у меня есть причины быть в полном одиночестве.
Делаем все анонимно, все делаем аккуратно
Вы думаете, что знаете меня, знаете, кто я на самом деле?
я цельный мужчина
прямо из тени
Болезнь денег, мне нужно лечение, сотни купюр в голове,
это загромождает
Утонувший в боли, я вышел из бездны, смятенье на смятенье,
пятна крови на моей одежде
У меня такое впечатление, что я повзрослел, в меня плевали, однако,
я кормил их
Всегда в проблемах и неразберихе тройника
Это не та жизнь, которую мы любим, человека по-настоящему мы ценим
Я хотел уйти от тесс, но правда, я влюбился
Поверь мне адрес, у нас нет на них времени
Я хотел выбраться из дерьма и оказаться на вилле (вилле)
Вилла, мы хотим больше этой жизни
Но пока я все еще слышу сирены от мбилы (мбилы)
Мбилас, мы хотим больше этой жизни
Мы хотим больше этой жизни, жизни
Мы хотим больше этой жизни
Мы хотим больше этой жизни, жизни
Мы хотим больше этой жизни
У нас не было той жизни, но мы говорим "Хамдулла"
Они до сих пор называют меня "брат", но их не было рядом, когда лодка,
это текло
Мой образ жизни вторгается в меня, я чувствую, что узнаю себя
Жизнь - это гонка, на мне всегда секундомер
Несколько раз видел себя на дне ямы, удалось подняться по склону
Вы учитесь, падая, вы учитесь, падая
Я меньше, чем некоторые, но это перо выдает мой возраст
Когда я читаю рэп, все молчат (оу), я как деревенский старик
Всегда в проблемах и неразберихе тройника
Это не та жизнь, которую мы любим, человека по-настоящему мы ценим
Я хотел уйти от тесс, но правда, я влюбился
Поверь мне адрес, у нас нет на них времени
Я хотел выбраться из дерьма и оказаться на вилле (вилле)
Вилла, мы хотим больше этой жизни
Но пока я все еще слышу сирены от мбилы (мбилы)
Мбилас, мы хотим больше этой жизни
Мы хотим больше этой жизни, жизни
Мы хотим больше этой жизни
Мы хотим больше этой жизни, жизни
Мы хотим больше этой жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Chez nous 2021
Le billet 2021
Mafiosi ft. Soso Maness, JUL, ISK 2021
Acharné 2018
Mauvais garçon ft. JUL, ISK, Fahar 2021
Acharné 8 (Richard Mille) 2019
Mauvais payeur ft. ISK 2020
Prières ft. ISK 2022
Vérité 3 2021
Vérité 2021
Booska Vérité 2021
Acharné 2 2018
Acharné 6 2019
Gta #15 2019
Au clair de la lune 2020
Prêt 2020
Tu le sais 2020
Bigo 2020
Toujours en vie 2020
Garantie 2020

Тексты песен исполнителя: ISK