Перевод текста песни Cette vie-là - ISK

Cette vie-là - ISK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette vie-là , исполнителя -ISK
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Cette vie-là (оригинал)Cette vie-là (перевод)
Les absents ont toujours tort mais ils racontent l’histoire comme s’ils étaient Отсутствующие всегда неправы, но они рассказывают историю так, как будто они
présents настоящее время
Dans la vie, y a toujours plus fort que soi-même donc on travaille toujours, В жизни всегда есть сильнее самого себя, поэтому один всегда работает,
on est prudent мы осторожны
J’ai mes raisons d'être méchant, j’ai mes raisons d'être tout seul У меня есть причины быть злым, у меня есть причины быть в полном одиночестве.
On fait tout dans l’anonymat, on fait tout dans la douceur Делаем все анонимно, все делаем аккуратно
Tu penses me connaître, savoir qui je suis vraiment?Вы думаете, что знаете меня, знаете, кто я на самом деле?
J’suis un homme tout я цельный мужчина
droit sorti de l’ombre прямо из тени
Maladie d’l’argent, il m’faut un traitement, billets d’cent dans la tête, Болезнь денег, мне нужно лечение, сотни купюр в голове,
ça encombre это загромождает
Noyé dans la douleur, j’suis sorti des abysses, embrouille sur embrouille, Утонувший в боли, я вышел из бездны, смятенье на смятенье,
traces de sang sur mes habits пятна крови на моей одежде
J’ai l’impression qu’j’ai mûri, ils m’ont craché d’ssus, pourtant, У меня такое впечатление, что я повзрослел, в меня плевали, однако,
je les ai nourri я кормил их
Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci Всегда в проблемах и неразберихе тройника
C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie Это не та жизнь, которую мы любим, человека по-настоящему мы ценим
J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux Я хотел уйти от тесс, но правда, я влюбился
Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour eux Поверь мне адрес, у нас нет на них времени
J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa) Я хотел выбраться из дерьма и оказаться на вилле (вилле)
Villa, on veut plus de cette vie-làВилла, мы хотим больше этой жизни
Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas) Но пока я все еще слышу сирены от мбилы (мбилы)
Mbilas, on veut plus de cette vie-là Мбилас, мы хотим больше этой жизни
On veut plus de cette vie-là, vie-là Мы хотим больше этой жизни, жизни
On veut plus de cette vie-là Мы хотим больше этой жизни
On veut plus de cette vie-là, vie-là Мы хотим больше этой жизни, жизни
On veut plus de cette vie-là Мы хотим больше этой жизни
On n’a pas eu cette vie-là, mais on dit «Hamdoullah» У нас не было той жизни, но мы говорим "Хамдулла"
Ils m’appellent toujours «mon frère» mais ils étaient pas là quand le bateau, Они до сих пор называют меня "брат", но их не было рядом, когда лодка,
il coulait это текло
Mon train d’vie m’envahit, j’ai l’impression d’me reconnaître Мой образ жизни вторгается в меня, я чувствую, что узнаю себя
La vie est une course, sur moi, j’ai toujours l’chronomètre Жизнь - это гонка, на мне всегда секундомер
J’me suis vu au fond du trou plusieurs fois, j’ai réussi à remonter la pente Несколько раз видел себя на дне ямы, удалось подняться по склону
C’est en tombant qu’on apprend, c’est en tombant qu’on apprend Вы учитесь, падая, вы учитесь, падая
J’suis plus p’tit qu’certains mais c’est la plume qui donne mon âge Я меньше, чем некоторые, но это перо выдает мой возраст
Quand j’rappe, tout l’monde se tait (ouh), j’suis comme le vieux du village Когда я читаю рэп, все молчат (оу), я как деревенский старик
Toujours dans les problèmes et les embrouilles d’la té-ci Всегда в проблемах и неразберихе тройника
C’est pas la vie qu’on aime, bonhomme pour de vrai, on apprécie Это не та жизнь, которую мы любим, человека по-настоящему мы ценим
J’voulais quitter la tess mais la vérité, j’suis amoureux Я хотел уйти от тесс, но правда, я влюбился
Crois-moi l’adresse, on n’a pas le temps pour euxПоверь мне адрес, у нас нет на них времени
J’voulais sortir d’la merde et finir dans une villa (villa) Я хотел выбраться из дерьма и оказаться на вилле (вилле)
Villa, on veut plus de cette vie-là Вилла, мы хотим больше этой жизни
Mais pour l’instant, j’entends toujours sirènes des mbilas (mbilas) Но пока я все еще слышу сирены от мбилы (мбилы)
Mbilas, on veut plus de cette vie-là Мбилас, мы хотим больше этой жизни
On veut plus de cette vie-là, vie-là Мы хотим больше этой жизни, жизни
On veut plus de cette vie-là Мы хотим больше этой жизни
On veut plus de cette vie-là, vie-là Мы хотим больше этой жизни, жизни
On veut plus de cette vie-làМы хотим больше этой жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: