| Путешествуя по Турции во сне
|
| я случайно заблудился
|
| Прямо в гарем и кажется
|
| Они позволили мне остаться
|
| Я поговорил с любимой женой султана
|
| Прежде чем я сбежал
|
| Я спросил ее, нравится ли ей жизнь в гареме
|
| Вот что она сказала
|
| Жизнь в гареме, что за жизнь
|
| Никогда не думал о заботе или раздоре
|
| Ожидание султана день и ночь
|
| Всегда готовы подчиняться
|
| Он заставляет меня танцевать утром, днем и ночью
|
| Танцы наполняют его восторгом
|
| Я черный и синий от танца, который я делаю, Но кроме этой мелочи все в порядке.
|
| Я хотел знать, сколько жен
|
| Султан имел
|
| Она отвечала каждый день, когда приходит жена
|
| Только что из Багдада
|
| Как он продолжил этот план
|
| Столько лет?
|
| Она ответила: «Он просто бедный старик
|
| С молодыми идеями»
|
| Восемь жен султана — это мы, и их гораздо больше.
|
| В будние дни он женится на двух или трех
|
| А по воскресеньям он женится на четырех
|
| У него есть сотня агентов, которые
|
| Ведите очень занятую жизнь
|
| Обеспечьте его женами
|
| А теперь расскажем в рифму
|
| Как мы проводим время
|
| Каждое утро в его постель я приношу его тосты и чай
|
| Я готовлю ему ванну, потому что это работа, которую он мне дал
|
| Я массирую ему лоб, потому что ему нравятся мои нежные прикосновения
|
| Затем я делаю маникюр его ногтям и никогда не причиняю ему особого вреда.
|
| Я приношу ему его тапочки каждый вечер после восьми
|
| Затем я приношу его сигареты на серебряной тарелке
|
| Я укладываю ему постель в девять, он тогда так засыпает
|
| Я начинаю танцевать, а потом он снова просыпается
|
| А потом мы все танцуем под видение Саломеи |