| Tonight, tonight we’re playing in the cellars
| Сегодня вечером мы играем в подвалах
|
| Drinking, dancing
| Выпивка, танцы
|
| It’s the truce, and there’s nothing like this present time
| Это перемирие, и нет ничего похожего на это настоящее время
|
| Here in the corner a busy mam' is
| Здесь, в углу, занятая мама
|
| Crafting flowers with old blue paper
| Делаем цветы из старой синей бумаги
|
| There’s nothing else, letters in pieces
| Больше ничего, буквы кусками
|
| Only the making matters to her
| Для нее важно только изготовление
|
| She wants sprays for he heroes
| Она хочет спреи для героев
|
| Cause they deserve an oration
| Потому что они заслуживают речи
|
| And it’s the only way she knows
| И это единственный способ, которым она знает
|
| To express her emotions is better
| Выражать свои эмоции лучше
|
| Alors elle tisse, elle tisse, elle tisse
| Alors elle tisse, elle tisse, elle tisse
|
| Avev des restes bleus
| Avev des restes bleus
|
| Alors elle tisse suplice, retisse
| Alors elle tisse suplice, retisse
|
| Des guirlandes myosotis
| Де Гирляндский миозотис
|
| Et elle pleure, pleure, pleure
| Et elle pleure, плевра, плевра
|
| Pendant qu’ils dansent
| Подвеска qu’ils dansent
|
| Et elle pleure, malheur du coeur
| Et elle pleure, malheur du coeur
|
| Et tissant des guirlandes de fleurs
| Et tissant des girlandes de fleurs
|
| She would have given a wonderful bunch
| Она бы дала замечательный букет
|
| To everyone, child prodigies
| Всем, вундеркинды
|
| Beloved spouses, soldiers full of punch
| Любимые супруги, полные пунша солдаты
|
| Left for a long time, in unknown colonies
| Уехали надолго, в неведомые колонии
|
| She wants sprays for her heroes
| Она хочет спреи для своих героев
|
| Cause all of her boys are missing
| Потому что все ее мальчики пропали
|
| She doesn’t even have a rose
| У нее даже нет розы
|
| For their gruesome burying
| За их ужасное захоронение
|
| She is working in silence
| Она работает молча
|
| The others guys dance
| Остальные ребята танцуют
|
| Her kids will never have this chance
| У ее детей никогда не будет такого шанса
|
| She won’t listen to her brain | Она не слушает свой мозг |
| Cause there’s no place for the pain
| Потому что нет места для боли
|
| She is weaving, this garland is her chain
| Она плетет, эта гирлянда - ее цепочка
|
| Her very last chain with her sons fallen in vain | Ее последняя цепь с ее сыновьями упала напрасно |