| Her güzele koşma demedim mi?
| Разве я не говорил не бегать за каждой красавицей?
|
| Her tatlı söze kanma demedim mi?
| Разве я не говорил, что не ведитесь на каждое ласковое слово?
|
| Aldatır seni inanma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не верить, что это обманет тебя?
|
| Olmaz olmaz bu iş olamaz
| Ни в коем случае, этого не может быть
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz
| Не умоляй, это не сработает
|
| Bu kadar çapkın olma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не быть таким распутным?
|
| Göğsünü böyle açma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не открывать грудь так?
|
| Gözler manalı süzme demedim mi?
| Разве я не говорил, что глаза не фильтруют смысл?
|
| Çalım satma bu iş olamaz
| Не воруй, это не может быть бизнесом
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz
| Не умоляй, это не сработает
|
| Eloğlu bakmaz gözün yaşına
| Элоглу не смотрит тебе в глаза
|
| Ne işler açar sonunda başına
| Что происходит с тобой в конце
|
| Kimseler koşmaz imdadına
| Никто не придет тебе на помощь
|
| Pişman olur dönersin bana
| Ты пожалеешь, вернись ко мне.
|
| Bu kadar çapkın olma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не быть таким распутным?
|
| Göğsünü böyle açma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не открывать грудь так?
|
| Gözler manalı süzme demedim mi?
| Разве я не говорил, что глаза не фильтруют смысл?
|
| Çalım satma bu iş olamaz
| Не воруй, это не может быть бизнесом
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz
| Не умоляй, это не сработает
|
| Her güzele koşma demedim mi?
| Разве я не говорил не бегать за каждой красавицей?
|
| Her tatlı söze kanma dmedim mi?
| Разве я не был обманут каждым сладким словом?
|
| Aldatır seni inanma demdim mi?
| Разве я не говорил тебе не верить этому?
|
| Olmaz olmaz bu iş olamaz
| Ни в коем случае, этого не может быть
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz
| Не умоляй, это не сработает
|
| Bu kadar çapkın olma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не быть таким распутным?
|
| Göğsünü böyle açma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не открывать грудь так?
|
| Gözler manalı süzme demedim mi?
| Разве я не говорил, что глаза не фильтруют смысл?
|
| Çalım satma bu iş olamaz
| Не воруй, это не может быть бизнесом
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz
| Не умоляй, это не сработает
|
| Eloğlu bakmaz gözün yaşına
| Элоглу не смотрит тебе в глаза
|
| Ne işler açar sonunda başına
| Что происходит с тобой в конце
|
| Kimseler koşmaz imdadına
| Никто не придет тебе на помощь
|
| Pişman olur dönersin bana
| Ты пожалеешь, вернись ко мне.
|
| Bu kadar çapkın olma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не быть таким распутным?
|
| Göğsünü böyle açma demedim mi?
| Разве я не говорил тебе не открывать грудь так?
|
| Gözler manalı süzme demedim mi?
| Разве я не говорил, что глаза не фильтруют смысл?
|
| Çalım satma bu iş olamaz
| Не воруй, это не может быть бизнесом
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz
| Не умоляй, это не сработает
|
| Olmaz olmaz bu iş olamaz
| Ни в коем случае, этого не может быть
|
| Hiç yalvarma bu iş olamaz | Не умоляй, это не сработает |