Перевод текста песни Gece Gibi Gönlün - Irmak Arıcı

Gece Gibi Gönlün - Irmak Arıcı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gece Gibi Gönlün , исполнителя -Irmak Arıcı
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:24.03.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Gece Gibi Gönlün (оригинал)Твое Сердце, Как Ночь (перевод)
Elimde olsa sesine sarılırdım Если бы я мог, я бы обнял твой голос
En gizli şahidim, senin vicdanındır Мой самый тайный свидетель - твоя совесть
Nefesimdin, bana el oldun Ты был моим дыханием, ты стал моей рукой
Ellerin oldun, ellerin oldun Ты стал своими руками, ты стал своими руками
Bedenim olmuş ayaz Мое тело стало морозным
Ruhum yerinde mi sor bir bana Спроси меня, в хорошем ли я настроении
Sebebi sensin, duygusuzluğumun Ты причина, моя нечувствительность
Yorulmuşluğumun моя усталость
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün Твое сердце похоже на ночь, однажды оно загорится
Vicdan be adam Имейте совесть человек
Onu bunu gönlüne, ömürlük diye Прими это к сердцу, на всю жизнь
Koyma be adam не говори так, чувак
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün Твое сердце похоже на ночь, однажды оно загорится
Vicdan be adam Имейте совесть человек
Onu bunu gönlüne, ömürlük diye Прими это к сердцу, на всю жизнь
Koyma be adam не говори так, чувак
Bedenim olmuş ayaz Мое тело стало морозным
Ruhum yerinde mi sor bir bana Спроси меня, в хорошем ли я настроении
Sebebi sensin, duygusuzluğumun Ты причина, моя нечувствительность
Yorulmuşluğumun моя усталость
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün Твое сердце похоже на ночь, однажды оно загорится
Vicdan be adam Имейте совесть человек
Onu bunu gönlüne, ömürlük diye Прими это к сердцу, на всю жизнь
Koyma be adam не говори так, чувак
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün Твое сердце похоже на ночь, однажды оно загорится
Vicdan be adam Имейте совесть человек
Onu bunu gönlüne, ömürlük diye Прими это к сердцу, на всю жизнь
Koyma be adam не говори так, чувак
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün Твое сердце похоже на ночь, однажды оно загорится
Vicdan be adam Имейте совесть человек
Onu bunu gönlüne, ömürlük diye Прими это к сердцу, на всю жизнь
Koyma be adam не говори так, чувак
Gece gibi gönlün, aydınlanır bir gün Твое сердце похоже на ночь, однажды оно загорится
Vicdan be adam Имейте совесть человек
Onu bunu gönlüne, ömürlük diye Прими это к сердцу, на всю жизнь
Koyma be adamне говори так, чувак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: