| Era-ntr-o dimineata,
| Эра-нтр-о диминеата,
|
| O alba dimineata,
| О белая диминеата,
|
| A aparut, cu parul ei,
| А апарут, cu parul ei,
|
| In vantul iernii, nins,
| Ин вантул иерний, нинс,
|
| Eu n-am stiut de unde
| Eu n-am stiut de unde
|
| Si cum de m-a gasit,
| Si cum de m-a gasit,
|
| In noaptea gandurilor sumbre,
| В noaptea gandurilor sumbre,
|
| -n mine-a rasarit
| -n мой-расарит
|
| She asked me name my foe then,
| Тогда она попросила меня назвать моего врага,
|
| I said the need within some men,
| Я сказал, что потребность в некоторых мужчинах,
|
| To fight and kill their brothers,
| Чтобы сражаться и убивать своих братьев,
|
| Without thought of love or God,
| Не думая ни о любви, ни о Боге,
|
| And I begged her give me horses,
| И я умолял ее дать мне лошадей,
|
| To trample down my enemies,
| Чтобы растоптать моих врагов,
|
| So eager was this passion
| Так жаждала эта страсть
|
| To devour this waste of life.
| Чтобы поглотить эту трату жизни.
|
| Ah ah ah...
| Ах ах ах...
|
| But she wouldn't think of battle that
| Но она бы не подумала о битве, которая
|
| Reduces men to animals,
| Превращает людей в животных,
|
| So easy to begin
| Так легко начать
|
| And impossible to end.
| И невозможно закончить.
|
| Priveste lumea cu ochi vii,
| Priveste lumea cu ochi vii,
|
| Din dragoste ai sa re-nvii,
| Din dragoste ai sa re-nvii,
|
| S-a-ntors din viata si-a plecat
| S-a-ntors din viata si-a plecat
|
| Lasand un gand curat
| Lasand un gand curat
|
| Ah ah ah...
| Ах ах ах...
|
| Era-ntr-o dimineata,
| Эра-нтр-о диминеата,
|
| O alba dimineata.
| О белая диминеата.
|
| A aparut, cu parul ei,
| А апарут, cu parul ei,
|
| In vantul iernii, nins.
| В вантул иерний, нинс.
|
| And I know not how she found me,
| И я не знаю, как она нашла меня,
|
| For in darkness I was walking
| Ибо в темноте я шел
|
| And destruction lay around me,
| И разрушение лежало вокруг меня,
|
| From a fight I could not win.
| Из драки я не смог победить.
|
| Ah ah ah... | Ах ах ах... |